现在的小盆友聊天看不懂啊,请帮忙看下
- ihooperA:哈哈哈哈,我以为电话给xx了B:从来部电话,视频都不要看
A:哈哈哈哈,灵魂交流
B:散粉真好用,一点都不油
散粉不是指化妆品吧,我觉得有其他意思啊,谁给翻译一下 - 秋无悸散粉还真就是化妆品啊,相对粉饼来说的。
- ihooper联系上下文好像不是这个意思啊
- ihooper懂了·····原来是A的追求者
- sloinker真不是,这回真的是字面意思,和后面“不油”对应的。
- ihooper我觉得不是字面意思,想了想b的意思应该是xx是她追求者,然后属于佛系的那种,于是b把他比喻为散粉,不像某些紧追不舍的人似的,很油腻