今天无意在一个网站上看到 馒头的英文是 mantou 请问这个对吗?
- 萌倒怪蜀黍查了下有道词典 貌似是steamed bread steamed bun 那mantou是对的吗?是不是也属于中式英语
- 屠怜者应该是bun吧...
- 萌倒怪蜀黍bun?不是圆面包吗 。很混乱啊不知道能不能念mantou 念mantou的话就舒服多啦 哈哈
- 屠怜者因为游戏里面肉包一般不是都翻作meat bun嘛,下意识回帖的。兄弟这也给我祭扫,受之有愧啊
- godzillaqqq馒头B英文怎么说? 一上到国外网站找片就困扰
- bbscube应该是也没关系。本来就是中国食物。用拼音音译是可以的。
就像 日本的生鱼片 叫做 sashimi 和罗马音一样。 - Running82steamed bun
如果是翻译的话,可以先说一遍中文的拼音,mantou,然后说 a kind of steamed bun - 大手就说馒头
你当老外都是SB啊 - samchen0079生煎包教PAN FRY BUN~~小笼包叫STEAMD BUN或者XIAO LONG~~
真没见过叫MANTOU的= =
A: I'd like some mantou pls.
B: Sorry sir, we only have baozi~~
[本帖最后由 samchen0079 于 2011-10-13 16:08 编辑] - Fergie难道是 mantou-shaped B?