1Q84大陆版终于来了
- fhrrr当当网开始预售了..译者竟然不是林少华...
- handsomeken什么东西?
- 四百击没找着啊,链接在哪呢?
- jiajia09必入
- y_chowposted by wap
等链接 - dio1982求科普!
- jinwei8108村上春树新作
- ggex3上个月就预售了,可惜不是林少华翻译了。
等上市去去joyo买:D - iorilu什么叫大陆版, 这书不是早就上了吗
- nusub上周花140块入了tw版的1、2部
- mitsu原版贵死,中文版老不出,出了又不是林少华版本的。。。哎。。。。
- hunzi村上的书,我就买过一本正版《挪威的森林》林少华翻译
- casiosushi文青?
- kansd不是林少华的唉。。。。。。
- sunjianxi大家都看了新译者翻译的村上书了吗?
喜欢林少华文风的有遗憾倒正常,但换译者结果无非三种,1,质量持平;2,低于;3,高于。
所以,还不用提早悲观失望,没准有惊喜呢。 - 杜斯坦不是1984?
- 莎木迷订单1798882809已提交,预计1天内从北京发货
- 山药……买赖明珠的?
- gunflameposted by wap
1984准备看,这本又来凑热闹 - 见风我以为是1984
- redmusds现在倒是已经有赖明珠翻译的版本的盗版了,准备整一本先看看,好就买台版,赖明珠的翻译我也很喜欢的。
- sunjianxi朋友这是台版的?
- bluefly以前一直看林少华的翻译,这次想买个别的版本对比着看看。
貌似林少华和赖明珠对翻译的理解还是差别很大的,他俩对谈的时候就各自翻译问题还闹了不愉快。 - fhrrr当我谈跑步时,我谈些什么就是这个新译者译的,说实话,很失望
- 娜娜9434
不是林少华对我来说倒是个优点。我实在受不了看他四个字四个字的说话了。
- 小虫A港版的什么图书都抢钱!
我买过3本游记,一共360多港币,一本书,薄薄的一本书,100多港币
商务书局 - y_chow不错 买了一本
- leyoung我很好奇,如果林少华的翻译真是如此不堪,怎么译文社会用他那么多年?
- fhrrr这人的水准实在是。。。对这人的新平衡牌超级马拉松鞋记忆犹新啊
- sayno施小炜译的?天哪,还不如去看赖明珠,那本跑步我根本读不下去。
- y_chow20多块一本书,看看可以了,那么较真干什么,外国的书,真想看明白,请读原版,没那能力,比如我,还是就看个翻译版了
- y_chow20多块一本书,看看可以了,那么较真干什么,外国的书,真想看明白,请读原版,没那能力,比如我,还是就看个翻译版了
- 深蓝色的海翻译跟翻译不一样...
上课的时候老师告诉我 翻译要 “信、达、雅”
不同的翻译就如同不同的厨师作出 同一道菜一样,就好像宫保鸡丁在 路边摊吃 和 上点档次的酒店吃 感觉是差很多的。
意思可能到了,但是给人的味道可就是天上地下了。
所以不同人翻译就如同吃不同厨师做的菜一样,当然要有所挑选。
说实话,在BUAA念书的时候图书馆所有村上春树的书都读了2遍一上,自己也买了图书馆没有的读了很多,而且是不同译者的.....
只有林少华先生翻译的最让人回味无穷
P.S.
看了,跑步....根本看不下去。 - mitsu我也想看原版啊,问题是原版都是引进版价格的几十倍....淘宝的原版1Q84都是300+400+的