外国读者如何评价《射雕英雄传》?

  • z
    zfz4869
    催眠魔力竟然不是坏话?
  • 孙艺珍
    我觉得对中国历史不了解的外国人 读这个可能会少一点feel
  • s
    somesun
    打算看看,顺便学英语
  • b
    bigwizard
    突然有点想看,等电子版
    Lotus Huang和Mercy Mo

    Skyfury 和 Justice Duan喷了

    [本帖最后由 bigwizard 于 2018-3-27 12:58 编辑]
  • y
    yzfyffs
    12卷喷了,口袋本吗

    原来是射雕三部曲.....

    [本帖最后由 yzfyffs 于 2018-3-27 12:56 编辑]
  • 青面侠
    Five Greats喷了。真心建议翻译成Five Old Ones
  • c
    charon0622
    翻译不错,Ironheart Yang
  • b
    bigwizard
    这两个的名字屌炸天,比double sun有气势
  • b
    bigwizard
    然后耐飞或HBO买了版权,拍成12季
  • 流浪的枪骑兵
    Ironheart Yang
    Skyfury Guo
    这气势好赞,感觉超越中文啊

    不过Guo Jing和Yang Kang就完全无感了,毕竟靖康之耻的厚重历史感难以从英文中传过去
  • 阿翠
    ironheart yang的儿子是yang kang

    姓一会儿在前一会儿在后没问题吗
  • s
    somesun
    名字翻译炸裂啊
  • f
    firedog
    一年出一卷……这翻译速度也真够慢的
    估计难度真不小
  • m
    melly
    黄莲花,这名字太俗气了
  • O
    OpEth
    名字翻译得不错。。。。。
  • L
    Loading
    lotus huang是黄蓉?
    蓉是莲花?
  • 浮华盲流
    Lily Li
  • 匕首投枪
    芙蓉嘛,译者对中华文化钻研的挺到位的。就是不知道那些人物,细节和伏笔给西方读者能否带来共鸣。比如铁枪庙活幕剧啊,李莫愁啊,风陵渡啊,少林铁罗汉玩具啊……
  • C
    CHARAZNABLE0079
    名字好多人名字一翻译成英语都变成中二外号了的样子了,明明中文没这个感觉……
  • n
    nokia3315
    天行者卢克
    Luke Skywalker
  • j
    jqq
    老外实在很了不起,上次三体就已经够厉害了,这次更狠——让我看一部小说的第一卷…然后等两三年才有下一卷…我估计我会等疯…
  • d
    dragong
    Don't Worry Li?
  • V
    VODKA
    big hammer zhang。。。。。

    elder zhao。。。。。
  • y
    yangwenli
    起点的龙霸天文还有一批外国受众
  • V
    VODKA
    话说外国就没有写这种文的作者么?还跑中国来看?
  • 好人传说
    这名字翻译的挺用心的,虽然多了不少中二感。。。。。
  • 华莱士
    都是个体户 跟起点这种工业模式没法比
    盘龙和斗破苍穹是很多老外的起点网文启蒙教材 很多外国小屁孩儿看了之后惊呼指环王 权力的游戏这些弱爆了 这才是我想要的爽文
    还有奇葩学着用英文写中国玄幻体的书
  • 大湿胸
    讲真,外国有不少人爱看起点爽文
  • m
    milanello
    哈哈哈哈
  • d
    dolless
    SevenGrandfathers Hong
    Peak Ouyang
    Doctor Huang
    Intelligent Duan
  • b
    bigwizard
    The Eastern Heretic Apothecary Huang

    He holds traditions and their accompanying morals in contempt, and believes only in true love and honour.

    换种文字,感觉逼格满满
  • r
    ro4074
    little dragon girl
  • b
    barvee
    我要重新考虑一下我的英文名了……
  • z
    zuccbtpig
    五绝这翻译真棒
  • z
    zuccbtpig
    不是有个新闻说,有个老外看了起点文,摆脱了毒瘾
  • x
    xunmi77
    以后看国外网友轮金庸
  • s
    somesun
    看来还要收藏一套英文金庸
  • 马里奥爵爷
    中国古代听评书,看水浒三国演义西游记的时候,同期西方人只能听圣经故事吧?
  • 错乱僧
    晕,金庸小说居然现在才翻译成英文发行?我以为几十年前就做了吧,何况是英国的香港出的最热门小说。看来金庸能得炸药奖。
  • c
    cloudchilya
    卧槽这图哪截的,求完整版
  • L
    LTFYH
    这么翻估计老外容易记住人名?
  • t
    trashman
    没有老爷子取的名,逼格大减
  • 越狱的游客
    Charity Bao喷了...
  • b
    bigwizard
    这个翻译很有水准,音意兼顾
  • s
    shigeru
    Super wind May
  • s
    szninten
    Hurricane Chen
    Cyclone Mei
  • o
    omiqpl
    mark..........记录下