徐老师语言风格获日本严肃文学最高大赏肯定
- 西柚重点在这里
http://mainichi.jp/enta/art/news/20080716k0000m040098000c.html
这一段评论特别有意思:
楊作品の“越境者の文学”としての魅力は、その独特な比喩(ひゆ)にもある。「田舎色の歯」「西北風を飲む暮らし」「空が魚の腹のように白くなって」など、中国の慣用句を直訳したような書き方が、従来の日本語にはない魅力を感じさせる。
杨逸擅长的是把中文中的一些比喻不经本土化的直接转化为日语
而嘘老师则恰恰相反——把日文中的一些用语不经本土化的直接转化为中文(柜置机,四号电池,包括头顶青天也是)
中国人首获芥川赏
出身哈尔滨市,23岁留学日本的杨逸获得日本文学的最高奖——芥川赏,成为首位获得该奖的非日语母语的作家。
http://mainichi.jp/enta/photo/news/20080716k0000m040051000c.html
芥川・直木賞:芥川賞に楊逸さん、直木賞に井上荒野さん
第139回芥川・直木賞(日本文学振興会主催)の選考委員会が15日、東京・築地の「新喜楽」で開かれ、芥川賞が楊逸(ヤンイー)さん(44)の「時が滲(にじ)む朝」(文学界6月号)に、直木賞は井上荒野(あれの)さん(47)の「切羽(きりは)へ」(新潮社)が決まった。
楊さんは中国ハルビン市生まれの中国人。1935年創設の芥川賞史上、獲得言語(母語以外に学んで身につけた言語)での受賞は初めて。中国人初の快挙は、日本文学を豊かにするものとして、注目を集めそうだ。
楊さんは87年に初来日し、日本語学校やお茶の水女子大で日本語を学んだ。デビュー作の「ワンちゃん」(文学界新人賞)に続き、芥川賞候補は2回目だった。
贈呈式は8月22日午後6時、東京・丸の内の東京会館であり、正賞の時計と副賞100万円がそれぞれ贈られる。【斉藤希史子】
http://sankei.jp.msn.com/culture ... 807152234002-n1.htm
【芥川賞一問一答】「日本の若者、 挫折が足りない」楊逸さん - Rockzero狂喜乱舞呢:vampire:
- zdjnight:awkward: 西北風を飲む暮らし
- 北京阔少空が魚の腹のように白くなって
这句话的意思难道是“天空泛起了鱼肚白”?!:o - ccow喝西北风,日本人会懂?:awkward:
- nouseforever咱这大陆季风气候和泥轰国又不一样,懂毛
- 洋葱武士装B
- 链子毫无疑问……
- saverok田舎色の歯
这个什么意思?
珍珠色?:vampire: :o :awkward: - 西柚四号电池我们还不是懂了吗
伟大的文学家会让读者接受习惯最终喜欢上他的独特文法,而不是相反 - galboy(柜置机,四号电池,包括头顶青天也是)
什么意思?:)
我真的还不懂 - canto...这是不是发错地方了。
- zxwynail天下文章,徐公最高!
- 自由质子4号电池...不就是4号...电池么?:o
- PHOENIXcys4号电池是什么典故?
头顶青天是泥轰用语?莫非真是这个?
:awkward: - 金子一马:awkward:
- 花园空が魚の腹のように白くなって
+MAX - lamasaga我被雷到了,难道是贝齿的意思:o
- 诀别之夜……不就是老黄牙么
中国の慣用句を直訳したような書き方が、従来の日本語にはない魅力を感じさせる。
真贱:awkward: - john圆筒型干电池规格
日本 美国 中国
単1形 D 1号电池
単2形 C 2号电池
単3形 AA 5号电池
単4形 AAA 7号电池
我记得原文差不多是:XX主机使用单节四号电池作为动力……
[本帖最后由 john 于 2008-7-16 15:31 编辑] - murder:o 我想中国没有4号电池,原来就是7号
- 石中剑二狂喜乱舞
最早我见到这词是格兰蒂亚1战斗里有一个AI战斗的选项是这个名字 - persona黑徐例会又召开了嘛?
- zfz4869西北風を飲む暮らし
:awkward: :awkward: :awkward:
见一次喷一次 - 强气受谁去后台查登录记录...:cool:
- private920铜球狂喜~
- 白い悪魔用户名 UID 性别 注册日期 上次访问 帖子 积分
darkbaby 5 2001-12-6 2008-7-16 23:02 4526 15330 - PHOENIXcys徐老师放不下你们啊