伟大的TGBUS

  • t
    tommyzzj
    巴士放话,AP偷跑两小时后放出汉化版:awkward:


    http://bbs.tgbus.com/viewthread. ... page%3D1&page=1
    6L醒目

    [本帖最后由 tommyzzj 于 2008-6-17 16:04 编辑]
  • h
    henryzyl
    :cruel: :cruel: :cruel:
  • 海腹川背
    真伟大:sweat:
  • 南部响介
    伟大的一塌糊涂~
  • 和谐世界
    求真相地址
  • c
    chri
    :P 求渣站联动~~
  • z
    ztkong
    应该和SRWA细节不一样吧。。。:awkward: 2小时估计直接拿A的文本来替换了。。。估计出来乱码不少==

    [本帖最后由 ztkong 于 2008-6-17 15:43 编辑]
  • z
    zealotzyj
    :awkward: 球打好补丁的ISO
  • 陈DS
    这次插啥广告进去呢:)
  • a
    arkbird
    又来菜单汉化版
  • s
    st00ar
    片头汉化吧?
  • 杨 泉
    是标题汉化
  • 和谐世界
    大哥二哥发话了.只须2小时就可出V1版.2天内出V2板
    这次可是少有的BUS大团结.因为机区有参与.所以才没搞其他其余的大型活动

    [ 本帖最后由 chunbaiqishi 于 2008-6-17 11:20 编辑 ]


    http://bbs.tgbus.com/viewthread. ... &extra=page%3D1
  • 和谐世界
  • s
    sylph
    为什么进来前就能预感到是和AP有关的:awkward:
  • 八口
    :awkward: 先去睡一觉...大概醒来以后TGBUS的神人已经完成汉化了吧...
  • 青いメガネ
    战斗台词不会也给汉化了吧
  • y
    yongyongzy
    中文配音阿!~笨
  • m
    mondaijin
    :awkward:
  • 青いメガネ
    解气刚~弗莱呀~

    盖塔 闭~~目

    不拉屎多烦呀~(带回音)


    。。。。。。
  • 坏人卡
    V1、V2、V3......最终版,这V1能汉化标题不?
  • t
    tommyzzj
    摇头啊,“那啥,老板,我要第四张”
  • f
    fly006801
    :awkward: 我都跃跃欲试了,给我下载三份!
  • 十七姬
    :awkward: :awkward: :awkward:
  • s
    srwffff
    期待TGBUS改名为TGBUG的那一天。。。。。

    ps:话说版权机战需要汉化么?这么多年都玩过来了。。。。。。令人费解
  • 和谐世界
    第一版因为赶时间只能是普通文本,恶搞可能会另起炉灶

    PS:我说了不算,要看负责人怎么安排,但的确有这个意向。

    http://bbs.tgbus.com/viewthread. ... &extra=page%3D1
  • h
    hoshino612
    是不是因为公车这个广告,所以有ISO的都不放种子了:awkward:
  • 梦断所罗门
    我还以为偷跑了呢
  • M
    Mirly
    伸手求汉化补丁
  • 八口
    同伸手:heart:
    老子想看超越当年D商的汉化:heart:
  • r
    restore
    汉化呢,汉化呢-0-
    这都过了n个2小时了:cruel:
  • 菜头王子
    PSP版ISO发布两个小时后,放出GBA版的汉化补丁吧
  • a
    alucardcz
    虽然汉化补丁没啥兴趣..

    不过某地方的自抽实在太美了...
  • c
    chrisY
    汉化补丁呢?