史记三国志最佳白话本调查

  • c
    chim
    经过调查 我发现

    ps 不要买白话对照本 白话本基本没什么用

    直接买
    #北京燕山出版社6册版本史记
    #湖南师范大学出版社《三国志今注今译》
    看完以后看无注释本就可以了




    史记最好的白话本是
    史记(文白对照全译)(套装全4册)——吴树平 (编者) ——新世界出版社
    这本书的老版本是 天津古籍出版社的《史记全注全译》 (北京燕山出版社那个6册版本,是吴树平的,注释完全一样。 )
    老版本有注 新版本只有文白对照 没有注 两本白话部分一致

    三国志最好的白话本是
    三国志(文白对照)(套装全3册)——章惠康 (编者)——华夏出版社
    这本书的原本是 湖南师范大学出版社《三国志今注今译》——这本的注很牛很全
    老版本有注 新版本只有文白对照 没有注 新版本白话略有修正表意更佳
    这本文白对照 带 裴松之注 不过注没有翻成白话

    老版本注译本下载 主要用来查注解 新版本下载我没有
    http://pan.baidu.com/share/link? ... 8&uk=2602615314
  • v
    very2002750
    建议还是看纸质的原文
  • a
    akoo
    史记还要看白话本就无语了。
    汉书,后汉书,三国志要看白话本还情有可原
  • 降温多加衣
    史记看韩兆琦的全本全注全译
    三国志看栗平夫,武彰的
  • 黄日华
    韩的这套远比不上楼主说的天津古籍的。
  • t
    tianyu601314
    谢谢! iOS fly ~
  • 三位药师
    穷屌丝只啃过中华书局的
  • 黄日华
    少装逼。
  • 三位药师
    回复1#chim


    记得e版有个兄弟搞过夹住的kindle还是epub,排版很爽。你可以试着读读。
  • z
    zongcai
    窃以为高中毕业的水平直接读史汉的原文没有太大问题。
  • c
    chim
    回复10#三位药师

    没精力看集解那种的 我觉的这些东西都妨碍阅读 制造了很多无谓的障碍 有些书 老注看不懂了 还得加个新注来解释老注 想想古人看本书真是辛苦啊!

    另外 即使 司马辽太郎 陈舜臣 什么的 其实也都是看日本白话版本的 我都觉的中国现代三国小说没日本人多 根本是因为没有一个权威的白话本
  • 三位药师
    回复14#chim


    司马不知道,但是陈是语言学家,读文言文是没有问题的,加上本来就是汉人血统。他还写律诗。

    司马应该也有汉学功底。日本人就算不读原文,也会看文言文的和解。而不是重新翻译本。
  • 三位药师
    回复18#理文


    不过我最早是先看的司马的书。90年代读的《丰臣家的人们》。
  • l
    lumi
    史记买了中华书局没注没译的简装本''17元
  • h
    hslcn
    这几天正好在找三国志看,三国演义看得蛋疼,
  • c
    chim
    回复16#三位药师

    查了下http://pan.baidu.com/share/link? ... 6&uk=2602615314
    估计只有陈孙成是能看懂原版的(仍然存疑)
    吉川英治 司马 是看不懂的

    日文作家中文水平.png
  • s
    startkkk
    史记写的挺通俗易懂的,这还看白话版啊
  • 三位药师
    回复24#chim


    老兄,我们汉人也一样。1900年的时候大把人读原文呢。日本也是一样的。搞汉学的日本人多了,这些人都不去翻译的,直接翻原文。搞翻译的都是【文学家】。
  • 一叶扁舟
    回复5#黄日华


    有机会都找来看
  • l
    lystc
    回复9#黄日华


    这有什么好装的,史记不难读
  • b
    boxing00
    罗本的三国很容易看没必要看注解。
    注解可能是好理解一些,但注解都有些主观,自己看才有自己的见解。

    史记比较难读,可以只看注释HiPDA Android客户端
  • b
    bluefall
    求链接
  • 8
    820
    这几天在找史记的白话本看,以为韩的不错了,喷神推荐吴本,先下载,收藏帖子
  • s
    sunrisering
    mark史记三国志小尾巴~
  • s
    shutup!
    mark. iOS fly ~