发现自己的汉语变味了
- bigwizard比如“不需要”会下意识写成“需要的不是”。
而且似乎不是个例,很多人都这么用。搞的中不中,洋不洋。
怎么破? - raptor111这是什么,,英文学的汉语变味?
- DDP不能同意更多
- CrAdLe我是工作上用英文聊天、写作了数年,最近几年发现写东西语法有点英语的感觉,我现在说的这句话就是如此,比如说。
- McRay路上遇到不会开车的傻逼,或是脑残飞机,下意识英语开骂…
- qwert2002我怀念的是无话不说
我怀念的是一起作梦
这种? - dusk楼上的还真别说,我在意外情况下脱口而出的也是shit
- maarek_fs同感. 但没楼主病重
讲话沟通还好. 但有时候写文字. 邮件 文档这种. 自己看就会觉得特别繁琐.
比如, 有些人会感觉到这不是想要的那种感觉
妈的.好拗口.
应该是, 这不是有些人想要的感觉 - DDP我发现我的那些美国同事都说shot,是不是就像咱平时不好意思说操的时候用靠代替?
- sherlockboy以后世界大同了都说混合语的
- pimp1234倒装语法烂熟于心
- digont说中文经常性语句是倒桩的吧,这个正常。你经常说英语和写英文邮件就这样。
- casaba22凡是凡是凡是,
但凡但凡但凡。
真心强迫症啊我!
但凡遇到“但凡”都想用“凡是”替代 - tooomyshit fuck bitch经常用,也可能美剧看多了
- ultra312变成协和语了
- titshoot
- asj鱼我所欲也,不就是这个结构么?
原汁原味的,没毛病 - kelaredbullposted by wap不应该把,咱们平时说话不像尤达大师
- MOTOROLA哦,可怜的家伙
- 大豪寺凯我遇到紧急情况会下意识说,哦,你这个老伙计怎么破?
- celegormputain!
- celegormputain!
- 啤酒我有听过这种说法也~
- sunner喷了,要变身成藤大么?
- 红南街妈卖批说的依旧很溜。
- 钟欣潼不觉得,比如你这几句,用惯英语的人,你前面写了“是”,后面就会想着该是形容词,或者加个“的”字,而不会孤立一个“是”字。