发现自己的汉语变味了

  • b
    bigwizard
    比如“不需要”会下意识写成“需要的不是”。

    而且似乎不是个例,很多人都这么用。搞的中不中,洋不洋。

    怎么破?
  • r
    raptor111
    这是什么,,英文学的汉语变味?
  • D
    DDP
    不能同意更多
  • C
    CrAdLe
    我是工作上用英文聊天、写作了数年,最近几年发现写东西语法有点英语的感觉,我现在说的这句话就是如此,比如说。
  • M
    McRay
    路上遇到不会开车的傻逼,或是脑残飞机,下意识英语开骂…
  • q
    qwert2002
    我怀念的是无话不说
    我怀念的是一起作梦

    这种?
  • d
    dusk
    楼上的还真别说,我在意外情况下脱口而出的也是shit
  • m
    maarek_fs
    同感. 但没楼主病重

    讲话沟通还好. 但有时候写文字. 邮件 文档这种. 自己看就会觉得特别繁琐.

    比如, 有些人会感觉到这不是想要的那种感觉

    妈的.好拗口.

    应该是, 这不是有些人想要的感觉
  • D
    DDP
    我发现我的那些美国同事都说shot,是不是就像咱平时不好意思说操的时候用靠代替?
  • s
    sherlockboy
    以后世界大同了都说混合语的
  • p
    pimp1234
    倒装语法烂熟于心
  • d
    digont
    说中文经常性语句是倒桩的吧,这个正常。你经常说英语和写英文邮件就这样。
  • c
    casaba22
    凡是凡是凡是,
    但凡但凡但凡。

    真心强迫症啊我!
    但凡遇到“但凡”都想用“凡是”替代
  • t
    tooomy
    shit fuck bitch经常用,也可能美剧看多了
  • u
    ultra312
    变成协和语了
  • t
    tit
    shoot
  • a
    asj
    鱼我所欲也,不就是这个结构么?
    原汁原味的,没毛病
  • k
    kelaredbull
    posted by wap不应该把,咱们平时说话不像尤达大师
  • M
    MOTOROLA
    哦,可怜的家伙
  • 大豪寺凯
    我遇到紧急情况会下意识说,哦,你这个老伙计怎么破?
  • c
    celegorm
    putain!
  • c
    celegorm
    putain!
  • 啤酒
    我有听过这种说法也~
  • s
    sunner
    喷了,要变身成藤大么?
  • 红南街
    妈卖批说的依旧很溜。
  • 钟欣潼
    不觉得,比如你这几句,用惯英语的人,你前面写了“是”,后面就会想着该是形容词,或者加个“的”字,而不会孤立一个“是”字。