女神异闻录1是不是没有汉化过?
- licence如题,想补旧作的话是不是没有办法了?
- 江南映月貌似是,罪与罚的汉化都还没出呢。
- lesson看漫画吧,游戏玩得头疼……
- livelive直接看芒基金汉化的漫画版就好了...
作者上田信舟,故事很忠实原著... - licence是金子一马画的很黄暴的那部吗?性启蒙作品啊
- livelive第一次有人用黄暴来形容金子一马的作品...
好微妙 ( ̄▽ ̄) - 瓦拉几亚之夜用金子一马来捋管吗
- 热无缺氛围和玩法也跟后P不同。。。。就算有汉化也没多少人能撑下去的
- lyt77777我咋记得P1那个词汇没有很复杂来着……不过如果真的一句日文都不会的话大概没办法吧……
- AD两条路线完全不同体验不要太爽
- 辻君不知道什么时候罪与罚汉化啊,尼尔白金后没游戏玩了...
- endlesssinPSP都开不了机了汉化都还没出
说不出话 - czxiang_0那么漫画地址呢
- adretyu67http://manhua.dmzj.com/persona1
猴子以前应该放过度盘下载。不过现在我也是不太清楚 - adretyu67说句大实话,P1的战斗节奏是比较闷的。或者说,老SMT的系统就那样,埋头打,都稍微有点闷。
早年没全书没公式只有游戏内系统有限的提示,合成系统也很麻烦。特别是P1的persona系统本身也不完善,本身persona要练rank,还要考虑和人物的相性也麻烦
最起码没FF那么灵动
所以事到如今有动力去补P1或者P1P的人心情大概都是。。。挺好的。
至于理解嘛。我只能这么说,早年SMT系列虽然有大量的神灵的名字作为专有名词还有一套BLABLA乱七八糟的魔法取名体系,但是不会特意搞“读作XX,写作XX”的一套专有训读的玩意。所以我不觉得理解上能有多大压力。当然一点日语都不懂。。。。。p1我记得没美版吧。。。。
当然如果是真怀古的话,我建议还是去补PS版P1而不是P1P。
第一个是音乐,目黑搞得P1P的音乐真的不行。。
第二个是简陋的3d大地图,和恶召1一样,都是充满了只有那个年代才有的东西的味道。这个到PSP版重新搞了一张2d大地图 - liveliveP1有美版,人种都改了,要么白人要么黑人。
P2罪有希特勒,所以.......... - livelive毕竟是20年前的作品,中间隔了两个世代,别说Atlus,就是一线大厂的镇社之宝也天差地别。
如果接触过FF15的人现在去看FF7,会是什么反应? - 燕之风p1的日语文本不算难,不过游戏系统放到现在恐怕很多人受不了,我当年补p1开头也是各种不适应,玩久了之后觉得还是挺有意思的
- dieorobey我两条线都通过了,通的还是因为音乐被目黑魔改恶评如潮的P1P
大胆在这里说一句吧,如果你是新玩家,那么玩P1P说不定更好,好歹战斗节奏快些,而且音乐方面目黑也保持了水准,老粉听不惯而已
就我个人而言,没目黑一直洗着脑我可能还真的玩不下去,后期迷宫太J8难受了
顺带一提,P1P2三作的PSP版出的是越来越向老粉妥协,不过也正常,在画面演出没有重制大幅度提升的情况下,真去回头补课的新人毕竟是少数,还不如服务老粉,更不用说这系列老粉战斗力还特别高 - 藤島康介p1p和p2p的畫面人物太細,很難看清
難度和遇敵也很奇怪
畫面接受得了玩ps版 - monkeyking难得有个问关于P1的,虽然我觉得其实前面几楼已经都回答了。
初代没有汉化版,眼下也没有余力汉化了,只想了解内容的话参考漫画版即可。 但是眼下大家都在刷潮爆5,为什么要想起补初代呢反正游戏上也毫无联系。
至于你问的那个黄暴的动画,不是初代女神转生的动画版就是东京默示录,两个都应该在土鳖能找到(虽然多半是删减版)。 80~90年代的少漫作品里本来就有很多服务性质镜头,而女神系列里的设定里性行为本身也是恶魔献祭的一环(名称也是沿用的中世纪的魔女聚会Sabbath),所以会有你说的黄暴部分,其实也算时代特色了。那年代的作品里很多性与神魔幻文化的联系,如果你喜欢这种带黑暗气氛的展开可以去搜搜菊地秀行作品改编的几部动画,女神系列里的性表现比较起来都是小巫见大巫了。 - licence应该是快20年前的了.地摊上的小实体漫画,不是动画的,剧情也差不多能对得上,好像是个游戏软体,玩了就会被恶魔侵入那样各种暴力.封面上有金子一马的名字,这名很奇怪所以当时印象很深.... 刚才我在网上找了下居然找不到.难道是世界线变动了.
- shinan同求这本漫画名字啊,早年看的想重温
- lovepenny
- hsyg
- lovepenny
- hsyg随便搜的 这个百度一搜一大堆 哪个能看慢慢找吧 作者也有了
我也就以前粗略看过下不是我要的 所以也不知道你们具体是看的哪个部分了 - roflolps美版真黑人问号
- 藤島康介這系列有全集嗎?
後幾本好像沒有了。。。