【动画相关推荐】さよなら绝望先生广播剧 --さよなら绝望放送放送
- Kris Dreemurr剧透
对了口球,我记得之前水区也有个主题介绍过这作品来着,你这篇跟那个什么关系啊
- creepper
記錯了吧???這是我寫的,沒法過水區這篇。。。發過水區的就晚安布布好像。。。
- Kris Dreemurr
我总记得你写过类似的介绍啊,也是这个作品的
- creepper
那就是在資源區?
- Kris Dreemurr
对哦,你在那边发资源的时候顺便发了篇介绍?
跟这篇的关系是什么呢
- creepper
修正版的關係。。。
- Kris Dreemurr
修正了什么东西呀
- creepper
忘记了,每天发那么多贴哪记得了那么多
- Kris Dreemurr
等一下。你是说这篇的内容修正了,还是指?
- creepper
修改过了什么东西,具体不记得了
- Kris Dreemurr
口球你写了多久啊··
- creepper
大概1-2个小时?找图很费时间的
- Kris Dreemurr
之前那个呢,大概花了多久呀
- 飒灵
辛苦楼主大佬了。糸色望老师可以说是我的日本文学启蒙老师hhh 从太宰治、芥川龙之介开启了遥遥不归路。
不过这两年无赖派文学看的少多了,可能是太忙的原因吧,只看村上春树轻松一些,长篇的几本都要刷完了。
跑题了hhh感觉糸色望老师的魅力之处在于人物的表和里的刻画、社会现象揭露吧,记得高中的时侯随便拿出几个桥段就能当做事实论据和道理论据hh
- creepper
不知道。。反正1小時+
- Kris Dreemurr
这个花的时间稍微长一点咯(楼上有人回复了诶,不回他吗)
- creepper
居然有人回复!!!!奇迹!!明明都绝望了。。
- creepper
开篇那各种恶搞文学吗~~~哈哈哈~
人物劣化使得内容更引人关注吧~的确,那各种桥段都很有意思,比如逆流什么的
话说这个广播剧用来练听力那是一流的,又不会想听教科书那样让人犯困~
- 飒灵
哈哈哈,日语苦手,五十音水平。可以好好学习一下了グッ!(๑•̀ㅂ•́)و✧
- creepper
學語言最好的方法不就是多聽嗎。。。。
- Kris Dreemurr
等一下,这个广播剧你是听的日语版?(注意别聊到偏离主题太远的地方了)
- creepper
有翻譯的才50多話,難道剩下100多話不聽了嗎?
- Kris Dreemurr
翻译进度····怎么还差那么远
- creepper
又不是正片,而且有年頭了。。。全憑某幾個人用愛發電。。。一話又差不多一個小時不停的說這樣。。沒有日文字幕,聽譯很難的。。久米田的東西neta又特別多,做字幕還得不停的找出處。。。。。
那個正片30分左右,認真看的話得花一個小時多。。。。
- Kris Dreemurr
有年头?已经多久了呀
- creepper
原作02年完结。。。动画3季09年完结,广播剧11年完。。。。
- Kris Dreemurr
.....
翻译的速度大概是多久一话?
- creepper
。。。。。。快的时候1个星期。。。慢的时候半年。。。。
- Kris Dreemurr
这个快慢主要是因为翻译的人吗·····差别太大了吧
- creepper
那是肯定的啊。。。之前有一人翻译然后弃坑了,第二个人才接手继续翻译。。。自始至终都是只有一个人在翻。。。。。
- Kris Dreemurr
为什么不招募同好一起翻译呢
- creepper
。。。。。。。。那种东西。。。没有把握谁敢去动。。。各种梗。。不对日本文化有很深的理解的人没法进行的。。。
- Kris Dreemurr
这个··好像也是啊··
口球你上(如果日语很好)估计也不行吧
- creepper
基本上应该没在日本生活过或者那段时期经常逛日本的论坛如2ch之类的应该没法翻译好吧…如果只是单单把听到的东西翻译出来不解释的话大部分人都不懂的…
- Issac.LAFY
幸苦大佬了哈哈哈
感觉会很有意思的样子
而且光看配图就有兴趣了
这是个番?
- Kris Dreemurr
看来···从一开始,就是给日本那边的爱好者准备的···
- creepper
本来就是啊?所有的日本动画基本上都是啊
- Kris Dreemurr
至少文化上的隔阂不会那么大啊
- creepper
还是有的吧。。。基础的,讲到某地的一个什么景观的时候。。。不看注释你都不知道说的什么
- Kris Dreemurr
至少一些番是不用注释那么多的啊····口球你推荐这个就是典型的日本范围内的粉丝向了
- creepper
你知道新房昭之的黑板是多么可怕嘛。。。比他更可怕的是久米田。。。
当两人合作出这个动画时。。。。
正片1级几十分钟不停的按暂停看画面看注释,所花的时间是番剧的一倍时间。。。
- Kris Dreemurr
快住手!这就是单帧看动画的大佬吗!
- creepper
其中有一集…画面中人干一件事边听广播,然后就得同时看两个字幕看画面,不重复看那看的过来
- Kris Dreemurr
广播的内容很重要吗
- creepper
广播的内容…是漫画的一个故事…你说重不重要
- Issac.LAFY
其实这时候就很感谢翻译大大了…
好像B站幸运星的翻译字幕还会把玩的梗注释出来。。。不然很容易造成懵逼一刻
- Kris Dreemurr
唔 那的确是重要内容
- creepper
幸运星的梗其实還算還理解啦。。。絕望老師有些梗看註釋有時都反應不過來
- creepper
想起來了。。。所說的做的事。。其實是在畫同人。。。。所以。。。又多出一條字幕