不想多说啥了,关于星组

  • 疾风之翼

    不想做就别做啊 找个不懂日文的润色过来乱搞很好玩?
  • 明神武之死
    妙哉!
  • 小白·菜
    有没有原版,对比一下?
  • g
    gg326
    机战W时也这样搞过
  • 疾风之翼
    风怒
  • 疾风之翼
    妙哉的原版是見事
    其他的没有
  • g
    groovyoung
    以为要讨论樱花5的路过……
  • 坂本健一
    这么翻译和原文出入很大么?
  • a
    asdfg
    我觉得没问题啊,总体上说得过去,反正那两个说话的确都是挺阴阳怪气地
    但是Zero翻译成了“零”实在是太傻比了没错
  • 西
    西毒555
    理当嘉奖,略冷

    其实过几年这样弄的人就会在地板上翻来翻去想忘记黑历史了
  • j
    juliet
    现在还玩粪汉化的真是自己找罪受
  • 3
    3059676
    好棒棒!
  • l
    lowchen
    这不翻得挺赞的嘛
  • 小德
    好像说是P的 星组论坛没看到这图
  • 疾风之翼
    要真是PS图图层会有所损伤而不是像上面破界王那张CUT-IN一样能看见画面的底层
  • w
    wasdfghjkl
    yooooooooooooooooo
    jjjjjjjjjj
  • 疾风之翼
    你最近跑哪去了
  • 疾风之翼
    你最近跑哪去了
  • e
    eternity0079
    我都跃跃欲试了 给我拿三张来
  • 蓮見琢馬
    妙哉,怎么不汉化Z1直接Z2了
  • 江戸前ルナ
    若是在没偏离原文意思的前提下,界王和那皇帝这两货以这样的语气说话我觉得没啥问题……
  • m
    ms006z
    以为要讨论樱花5的路过……
  • 逆城的风
    六字真言
  • 疾风之翼
    嗯 你就配玩垃圾汉化
  • d
    dxx9665
    Z2的汉化出了吗?
  • 幻想华音
    不是所有玩家都懂日语的,对大部分不懂日语的玩家来说有汉化总比没汉化好
  • 芝村舞
    对错可以挑,风格只能认。

    汉化组不欠你什么,如果你挑错误那也算一回事,如果你要在风格上指手画脚,那就真是只能YOU CAN YOU UP
  • 殺牠死
    j汉化不也是这毛病么

    ----发送自STAGE1 App for Android.
  • 逆城的风
    相比而言星组算不错的了,偶尔有些小捏他无伤大雅。在汉化里夹带私货的才可恶。
  • 疾风之翼
    这不叫私货?
    先不说文言文是否不妥
    这完全就是扭曲原本意思的汉化
  • j
    jackyhuang
    我只能说从来没有见过哪个逗比BOSS会在被击坠的时候说“妙哉"的……
  • 夜影痕
    つ【勇者互助公會 交流型留言板 第一卷 - 現役勇者版「現在回想起來,那魔王,太不合常理了」】
  • j
    jyachi
    星组附属论坛S1
    说汉化扭曲原意至少把原文拿出来再说吧
    还有破界王CUT IN和是不是PS的图这到底有什么关系
  • 一之江瑞江
    这翻译简直棒..想拿起来再玩一次破界了!
  • s
    sennheiser
    不懂日文,汉化觉得只要你不是和原意大相径庭就很感激了。不挑食~
  • b
    bzmk
    @jyachi
    you can you up

    ----发送自LGE Nexus 5,Android 4.4.2
  • s
    sxh1991
    我擦,这翻译好带感啊……
    你日文好玩原版呗,日文渣渣就玩“渣”汉化,也不影响啊。
  • w
    wcorvo
    只有我觉得这汉化“理当嘉奖”的么。。。
  • a
    asdfg
    界王的话,他是真说过,因为他最开始是逗着我方玩……
  • z
    zdh
    手机看不到图,难道是机战吧那个直播的?那是假的吧。。。
  • m
    mayazi
    你日文屌你玩什么汉化,又不是乱翻塞私货。ucuu
  • 9
    9616777
    看来当年课外活动小组的上译真是该死啊。还有守护者系列的译者也要吊死了
  • c
    clc-feng
    只有我觉得玩机战还看剧情才是有病吗?
  • ホ-リ-小狮
    看到这么牛逼的翻译,以及你们的愤慨,我只想说,汉化进度多少了?我已经跃跃欲试了,准备来三张
  • S
    SEGA
    不挑食,有的玩不错了。机战的文字量不算小,不容易,况且我觉得挺带感的。
  • 啊三王
    就你没病
  • r
    rms117
    为啥把zero翻译成零呢 味道不对了