为毛美国不同军种同一名称但是军衔却不一样

  • c
    cloudian
    posted by wap

    体制问题,MDBXS。
  • l
    liuyicheng
    因为这个词在船只上表示船长。
  • 倚天奸剑
    我一直很好奇,最早把欧美军衔翻译过来的人是怎么跟中国古代的军职对应联系起来的,尉、校、将、帅都是中国古代的叫法,而国外的是各种官职,CAPTAIN就是队长、船长的意思
  • l
    liuyicheng
    装备的重要性提高之后,管理人数就不再是级别的主要问题。

    队长一词,原来对应的都是领队——陆地上代指百夫长,船上代指船长。

    后来船越来越大,你还叫队长,意义上就和陆军的百夫长差别越来越大。