汉翻英求助,怎样才合适

  • K
    KIREEK
    同一件事,身旁的人不同,心情也不同的
    If the person who stay beside you is different, the mood will diferent even face the same thing.


    英文这么写合不合适?

    有人说这译的太直- -
    求英语达人进……汉译英苦手- -
  • 最终传说
    召唤柯南!!!!!!
  • 动感超人
    你这翻译不是蛮好的吗?
  • K
    KIREEK
    影视群的哥们按照意境翻译了一下我觉得也很不错……
    you would see the different view if different people stay beside you ....
  • K
    KIREEK
    求助- -~~
  • 最终传说
    PM给柯南,他在英国,还是干影视这方面的。
  • K
    KIREEK
    囧~~~~多谢~~~~~
  • 江户川柯南
    Same occasion, if the persons aside you are different, mood would be different too.



    我直接翻的
    楼上有个翻译的更简洁,不知道你有什么用途,自己挑着用

    [本帖最后由 江户川柯南 于 2009-3-19 14:13 编辑]
  • K
    KIREEK
    多谢柯南~~