各位有没有特别讨厌“您”和“您们”这两个词的?(主楼更新)

  • 魂影
    这个在帝都一般都用您

    麻烦您,某某事,谢谢。
    某某事,麻烦您了。
  • D
    DRAGONL
    我觉得如果楼主真的是尊重别人,就不会标题上来就用“特别讨厌”了,哪怕你用“特别不习惯”我都觉得你算尊重别人。
  • e
    enfonius
    什么鬼

    土著杭州人又被部分南方人代表了?
    我这边对领导、长辈都是喊您的啊,包括不熟悉同事、客户也是您
    直接你你你的一点礼貌修养都没有好吗
  • 饭米索
    土著杭州人表示都是你……你好,请问你。您什么的基本不太用。要么我40年杭州人白做了。
  • 会说杭州话的土著杭州人平时交谈中会说“您”字???

    [本帖最后由 伪 于 2019-3-25 17:56 编辑]
  • S
    StageX
    我只去过杭州几天,全程没有听过“您”也没听见别人之间互称“您”。神了,是不是平行世界。。。
  • y
    yang6451
    本身用不用这个词算是一种习惯,你爱不爱用都无所谓,就和喜欢甜咸豆腐脑一样。但是主楼用了“讨厌”这样带有明显负面情绪的词,我觉得首先就是一种缺乏尊重的表现。
  • d
    djkiller
    喷了 这是以为泥潭没杭州土著么?
  • 骨软症
    这里是南方人居多的论坛,很正常。

    本帖最后由 骨软症 于 2019-3-25 03:17 通过手机版编辑
  • 第N个新来的小P孩
    Posted by: Meizu M6 Note
    没有您们这个词,用这个词的大比例文化水平不高来自能屏蔽各种片的专业客户端
  • k
    kirbyx
    來,勞駕翻譯一下:“大爺,您怎麼在這裡坐著呀,怪冷的。您家裡人呢?”
  • k
    kirbyx
    就你這套說法就已經夠沒自信的了。你尊重別人之前還得先考慮別人是不是有尊重的回應。尊重是買賣唄?決不能吃虧?!你談個什麼禮貌……
  • k
    kirbyx
    是的,普通話的官方只有一個正式場合的使用模式,生活化的使用模式是缺失的。在用於影視劇等描述日常場合的時候已經通過借用北京話來達到目的。這部分南方人的確缺少。
  • k
    kirbyx
    沒覺得你清楚
  • k
    kirbyx
    他說:“我去年買了個表。”

    這句引號裡用文字打出來的是書面語還是口語?
  • S
    StageX
    尊重是双向的,没有确认对方是否值得尊重前就单方面开始各种尊称就会导致出现这种情况:别人可能不值得你尊重,你白尊重了半天,甚至被反咬一口。社会新闻里农夫与蛇的故事太多了。不一一列举。
    当前社会问题就是不能平等交流,设定一个完全双方平等的交流协议非常重要。
  • S
    StageX
    不认识我,不了解我之前请你就不要臆测了,我也没有义务向你证明我很清楚这些用法。没有意义,谢谢。
  • k
    kirbyx
    我根本不在乎你是誰,我只是很確定你不會說普通話。
  • 询问了周围一些同事和朋友,得出一个结论,非普通话语系的方言基本没有"您"这个字,都是直接说"你"。
  • k
    kirbyx
    關鍵字:“周圍”。可能你們村就這樣了吧。我們村還是有第二人稱代詞的敬語的。

    本帖最后由 kirbyx 于 2019-3-26 10:48 通过手机版编辑
  • l
    ljf116
    我来证明,我从来没被南方人称为您,称我为您的都是北方朋友
  • d
    djkiller
    北方人有您 所以最有礼貌
  • k
    kirbyx
    你可能沒看清我說的啥。
  • 岩波书店
    如果是北方人觉得南方没有“您”是不客气,这是不讲理。
    但反过来南方人觉得我们不用“您”你们也不该用,这叫耍无赖。
  • 我是觉得平时生活中用不到这个“您”,而不是任何场合都不能用“您”。

    打个比方,昨天省领导来我单位参观,跟领导汇报工作用一个“您”字也不为过啊。
  • 来,发个拟音字看看,你们村用“大爷你好”是怎么说的,“大爷您好”又是怎么说的?
  • 骨软症
    不认识。

    但是通过您的帖子,可以知道您可能被盗号了,可能多个人用同一个帐号,还可能有多重人格。