嘴上说大日本帝国世界第一云云,临死了还得写汉语嘛

  • s
    shiningfire
    刚又想起一个事,去年日本老同事来培训各国环境法案、应对策略。聊到棒子国的时候大家突然有了共鸣,结果吃午饭的时候小日本不停的黑棒子233,尤其是喷棒子定规矩不符合常理,做事出尔反尔,交流困难等等,甚至喷棒子文是他见过的最难看的文字。然后我们把几个国内网上常见的棒子欢乐段子叫翻译说给他听,那老头子居然听说过其中几个
  • n
    neppo
    对啊没错,连字体都很像
  • u
    u571
    那是以前,现在日本外来语占比越来越大,一般面对年轻人读物里面一页里面都没几个汉字。

    广播电视台和网络上更是如此

    [本帖最后由 u571 于 2013-8-14 17:26 编辑]
  • h
    hudihutian
    日本外来语为啥比例越来越大?

    很简单啊,日语圈本身有限,而传统的汉语圈影响力又不够大,肯定是西语入侵呗

    与其说人家越来越不重视汉语汉字,不如说汉语汉字的软实力弱小
  • 爹爹
    为什么是cos唐宋?摄关政治明明学的是南朝,江户幕府一口一个阁老又学的是明了。
  • 爹爹
    日本初期是完全模仿中国的,宫廷的文章博士们从小就学中文,写汉字,读中文书,这些人生活在日本但是作品完全是中文文学的旁枝,比如怀风藻,日本汉文化成熟阶段是唐,当时的唐科举考作诗,日本的科举也考作诗,空海大师的文镜密府论就是关于唐科举诗的重要研究材料。内藤湖南说日本的诗风是对中国亦步亦趋的只不过晚上几十年,中国流行李白,日本也学李白,但是等道日本学李白了,中国已经流行杜甫了,日本又跟着学杜甫。
    按照内藤湖南的观点,日本文化的成熟要等到南北朝,这是日本文化的断奶期,离开了单纯模仿中国的状态。
  • 爹爹
    皇室的汉化、贵族的汉化、武家的汉化、幕府的汉化都是不同的,不能一概而论。
    比如说同样用汉字,朝廷表现为诏书用汉字、官职、地名、年号用汉字。
    摄关家的公家贵族则体现在舞蹈、音乐、和歌、物语、当中表现出来的南朝贵族气派。
    武家追求的孟子的舍生取义的武士道精神。还有幕府为了推进统治讲究的大义名份论和朱子学,都是不同的。
  • 聋则嗅明XP
    日文书写体系完全来源于汉字,已离不开汉字。
  • h
    hudihutian
    如果日本不是挨着中国,而是孤悬太平洋,估计当年的开化程度跟蒙古差不多
  • x
    xyzli
    崖山之后,已无中国。明亡之后,已无华夏。
  • 绯雨流
    江户时期,赖山阳写日本外史的时候,采用朱熹通鉴纲目一样的名分论,后来传入清朝,国内学者还以为是哪个中国史学名家的手笔
  • 老魔
    看日本古装片就知道懂古汉语是有文化有地位的象征呀。这就是古代大中华帝国在亚洲影响力的表现。
  • d
    darkccc
    貌似现在人家日本已经去汉字化咯~:D
  • a
    aironline
    国有几种写法,都可以。我猜是三国志的国用的是國,而战国的国日本人用惯了国了?
  • h
    hudihutian
    再贴几个去年日本书法大赏的获奖作品吧
  • 8
    8dian30
    除了英国 其他说英语写英语的都得去死是把
  • P
    PENNYSHAW
    日籍美军士兵?
  • 芝村舞
    是不是凡是用英语的国家,就要比英国低上一等?

    牛被吃了肉,还得意洋洋:哈,人类有啥了不起,还不是得吃我的肉?

    [本帖最后由 芝村舞 于 2013-8-15 13:12 编辑]