话说英文里“橘子(桔子)”“橙子"不分吗?都是orange

  • 明日SAKURA
    RTRT
    刚刚想到的问题,然后查了GOOGLE翻译
    发现不分。。

    都是orange

    顺便问:
    桔子和橘子,是同一个东西吗?
  • d
    deboqi
    是的
  • q
    qqqqqq
    洋人没有桔子,只有橙子。
    咱们的桔子要叫“mandarin orange”
  • V
    VODKA
    要细分的话,别说橘子和橙子不是一个东西,就橘子都不算是一个东西,种类太多了。。。。。
  • b
    babylover
    谁说不分?

    橙子 是 Orange

    蜜柑 是 Tangerine

    橘子 是 Mandarin
  • j
    jamesxuyiyi
    文旦,上海洋泾浜英语叫
    Brop turowo yinang yinangche

    本帖最后由 jamesxuyiyi 于 2016-12-7 14:39 通过手机版编辑
  • n
    northcong
    喷了,满大人!
  • c
    conan00
    桔以前仅念杰,意为桔梗,与橘子完全不沾边的植物
    后来简化字时因橘太难写,以桔代替
    另外阎字并未被取消,姓氏应为阎,二简字阎并入闫时才能写作姓闫(但因约定成俗,似乎被官方默许)
    估计橘同为二简字的锅
  • A
    AC米男
    长知识,以后给孩子普及
  • 土豆茄子
    我收藏了
  • c
    cc0128
    orange是橙子
    Mandarin是橘子
  • b
    byemilan
    科普了,赞一个
  • c
    cnmbanzhu
    叔大爷舅舅姨夫姑姑姨妈小姨子大舅子什么的好像英语也分不出来。
  • k
    kevin1st
    还有大家经常吃的小柑橘 clementine (clémentine)
  • A
    Alloyo
    想起有一年回学校带了个沙田柚子,舍友们都北方佬,没见过,我声称这是咱广西的大橘子,不信切开看,果然瓢瓤籽什么的都齐全,全都叹服,广西真乃蔬果天堂,能长出橘子中的奥尼尔,皮厚水甜脆口有嚼劲



    我笑了一礼拜
  • A
    AndMe
    早期国内是没有橙子的,所以orange小学课本翻译成橘子...
  • J
    Jonsoncao
    同,本地超市里面一般卖的橘子标的都是clementine或者tangerine
  • 苹果咸菜
    喷了,吃个破柚子吃出优越感来了
  • 大头木
    柚子的种类都一大堆
  • e
    era3210
    橙子就是中国人最早开始养殖的吧。。。貌似荷兰语里面橙子就是中国苹果
  • 靜川
    你是北方人吧?橙子是中国培养品种。
  • L
    Loading
    原来普通话=橘子。。。。
    那桔子呢