哈,今天记者会差不多完时有人问了个好尖锐的问题…

  • 倍舒爽
    不知有没人看到…
    看得出那老头愣了一下…
    至于怎么答当然也是那堆套路………
    历史告诉我是对的,我觉得这样没问题…

    其实这不是预案之内的吧…
  • 日下万里
    什么问题啊
  • d
    death5343
    外国记者问的吗?
  • 绯雨流
    大概是路透社和美NPR提的问题

    [本帖最后由 绯雨流 于 2018-3-11 19:25 编辑]
  • N
    ND133
    问的是啥
  • a
    aiboers110
    不和谐
  • 离神最近的人
    啥问题啊,不用这么自我阉割吧,话都只说一半
  • 娇生冠养
    这样的帖子不如不发

    总要给个出处
  • 心之一方
    解释一下,以后这种没头没尾的帖子我看到会惯例扣一分以表明态度
  • D
    DIGITAL1394
    就你自己知道,好了你赢了
  • t
    tales
    话不会说就不要来发帖子
  • 洗地
    对对,不过不知道是不是剪辑出来的。
  • 北社狙击手
    今天最直接的是路透社的外国记者,基本把tger想问的都问了。av和新京报等国内媒体的问题纯属凑时间的
  • 金丝肉松饼
    https://www.youtube.com/watch?v=_bG3gC0O5Xw
    今天的记者会,还没听完
    45分钟和1小时15分钟直接就问了
    说中文的记者直接忽略不用看 浪费时间
    翻译的人也是狗腿子哈哈哈 ,我觉得在场的人没有听不懂的吧?
    蚊革翻译成政治动荡 one man rule翻译成强势领导 敢言现在没有absolute dictator 这词喽?

    [本帖最后由 金丝肉松饼 于 2018-3-11 20:59 编辑]