新手小白:mhp3到底用哪家汉化补丁好?
- sunjunsss稍微搜索了一下,貌似mhp3有三家在做,巴士的更新的最快,但是据说翻译的不行
第一次接触mhp系列,现在用哪个补丁好点?简体的优先
另外还想问下是对iso先打原版补丁在打汉化补丁这样的顺序么
谢谢各位老猎手了 - 月神侠只要不是巴屎的都可以
- blackmagical简体要加载字库 碰到有字的地方我总感觉有点卡 所以我选PC汉化的繁体
- 宅兄PC的现在BUG挺多的,煌黑死机,果断删掉继续日版。
等PC的最终版,如果不能解决LOADING花屏和各种死机,那这次就不玩汉化了。
什么渣站CG全是渣! - schrodingerscat日版还行啊
完全感觉不到有什么不能理解的 - tendougai好吧,我想说,其实现在有4家汉化……
已经发布的有3家,其中还有1家至今测试未发布,但计划未停止 - cubesun珍爱生命,远离电玩巴士,请主动拒绝ACG汉化组制品
- chondriac都不怎么样 原来还指望PLAY 试了感觉也一般
还是果断日文 - kzz-aki不要听信流言,虽然我这也是流言,不过我还要说ACG的V3是现在质量最好的一版
- xzhychris用的play的1212版,没出过大问题
- GALLADE把质量换成字体你这句话也许成立
- liyangnt乱入为啥除了一开始的打野猪遇雷狼就再也没遇见过了?acg的问题还是我rp问题?
- nilren玩BUS的V2,表示看的很懂,没觉得哪里值得妖魔化。
- zdh一直用PLAY的版本,没有问题
- zaku303V3版对怪物图鉴那部分的名称和别称进行了区别了没有。看了ACG和PLAY的,全是名称轰龙,别称轰龙,有点感觉变味了……就没下,不知道V3改了没有。
- yymanACG用到现在没有什么问题。以前的作品做得是不怎么样,但事实求是的说这次真的做得挺好的
- Meltina朋友給我的就是ACG,為了統一我也就直接copy用了,沒有什麼問題啊,昨天在adhoc party上跟日本人聯機都沒有大問題……
其實ACG大部分能玩的啦,只要要求不高,要求高的人自然會玩原版吧?
上次那個KHBBS的漢化,有人貼了很多亂七八糟的武器名翻譯的圖,後來我在朋友機子上玩了一會,其實就除了這幾個地方,尤其是劇情對話沒什麼問題的嘛
很多人攻擊的時候就來來回回貼那幾個圖,其實除了那幾個圖,其他地方都沒什麼了,但是很容易造成錯誤印象
(比如FF13那個撒喲啦那,你看肯桑是一天到晚貼,其實除了個別幾處,其他也找不出太多來)
當然論壇有不少人提起提及巴斯就不問理由地黑,我知道緣由,當時我也是過來人,我也明白 - sennheiser看来选bus这个不错。。。。。。。。。。。。。。。。
- zhouchuenanBUS的除了润色其他都做得不错的,PLAY那个没试,刚出的PC BUG不少。
玩惯了2G的完美汉化,刚看到BUS那渣翻还真是不习惯。 - GALLADE
原来2G还有所谓的完美汉化
地球的马后炮真厉害
- dychingACG媒体安装破损 下载任务也会破损。。。。。PC又是繁体 PLAY剑装 弓装 名字全反了 真不知道选啥了
- nilren25#是人品问题更多一些
- 来福士戴尔在玩ACG的目前没发现问题
- 绝霜很久以前有一种插件汉化的,我很喜欢
现在貌似绝迹了,大概是Z系统用不了插件的缘故
然后就果断日版了 - 传说中的小鱼我都不敢打补丁了,一直用最早的ACG. 反正一样玩.
日文版没用过,因为一装就被塞了个中文的.