能举例几个被游戏文字玩弄的游戏吗?

  • 以色列国防军
    比如暗黑2里经典的文字游戏

    蜘蛛巢穴 蜘蛛洞穴

    被搞的晕头转向的大有人在。
  • 一夜四次羊
    重装机兵里的金甲?金靴
  • R
    Ritchiesh
    主贴举例只是因为汉化的奇葩吧
  • x
    x3c
    TOGF里的两个剧情物品钻头,前段时间还刚有人问过
  • v
    v2c
    口袋空之探险队里的假道具
    名字和真品只有细微的区别,但大多数都是负面效果
  • 我要日十个
    瓦里奥制造里几个文字小游戏,海猫鸣泣之时
  • 龙骑士07
  • l
    lineinf
    大菠萝英文版字体的5和6
  • h
    hypnossz86
    关键是英文本身也是意思相近的词吧...
  • d
    dantelight
    王者之剑 玉者之剑
  • y
    yuki-judai
    我我我魔术师
    隆隆隆石人

    打牌王里面类似的文字游戏一大堆

    哦,LZ说的是名字相似?那青眼和青冰白夜、二重身和二重身战士算,反正精冲的时候经常出这毛病
  • B
    Baelnorn
    Spider Cavern
    Arachnid Lair
    还真是汉化的错
  • G
    GA_Frank
    不会日文的人玩雷顿教授,让你写日文的那几道题……
  • 風駿
    深有同感,最初玩暗黑做任务最怕的就是第三幕,这也是因素之一
  • C
    CountryCat
    太阁4 学弁舌 就算是日本人玩那个都要头大
  • y
    youzen
    不会日语的时候玩日文游戏
    看到汉字感觉亲切异常就望文生义了
    “猪口才”“大丈夫”“钱汤”“远虑”……
    事隔多年以后才知道,和理解中汉语的意思是八不挨的
  • z
    zfz4869
    アルカートソード
  • w
    wmy458566315
    至今没搞清楚第一幕那个弓手到底是血鸦还是血鸟还是血乌还是血乌鸦
  • K
    KYO(T)
    幽城天动仪谜题算不算?
  • 赤雪银风
    果断是海猫= =
  • 宅男的爱
    所以H3的Dragonfly后期翻译成“龙蝇”了
  • 天草シノ
    说起汉化没人提到最有名的变巨么?
  • d
    darksunshine
    楼上那不是汉化是乱码吧

    顺便……TOGF的钻头还有一个咋搞?
  • g
    gjly2
    踢牙老奶奶,老头滚动条
  • 鸡蛋灌饼
    忍不住笑出来了
    经典乱码啊

    卧擦这泥马都有词条了:http://baike.baidu.com/view/718517.htm?fr=ala0_1
  • 字母T
    9人9门

    这不是0,是O啊,这不是6是9啊,这不是9是q啊,这不是3是0啊,我草我都无语了,闹了半天这些全是骗的我日
  • a
    akanov
    9人9门这个倒是真的可以算XD
  • w
    wingofsilver
    999是有点坑人喵 进制哪是这么折腾人用的~