最好的《十日谈》全译本

  • c
    chenke

    上海译文出版社
    方平 王科一 译 (王科一大师于1968年含冤离世)
    1988年5月新2版
    注意一定要新2版


    第一版为1958年,1983年作了局部修订,1987年重排时再次修订

    《十日谈》全本与否,在于删没删除第三天的第十个故事:








    翻旧书不易啊,求激骚
  • 查理·布朗
    印象最深的名著,颠覆了我对名著的概念
  • c
    chenke
    国内还曾出版过《后十日谈》,我初一时读完,算是本性启蒙教材,故事也很“泼辣”,可惜没找到原书。
  • u
    ultra312
    长学问了,这版我曾经买过
  • 十步一杀
    我就是译林的版本,这个故事有,不过没有插图
  • 2
    20150000
    我家就这本 小学翻出来的 读的津津有味
  • p
    ppppppp
    我印象最深是那个修木桶和安尾巴两个故事,翻来覆去的看
  • r
    reinhaidvon
    我还记得一个挤牛奶的故事