不怕各位笑话,我到现在都不分前后鼻音

  • l
    linkwho
    这贴也是人生百态。。
    1.从语法上分不清就不是小学基础知识没学好,没的洗,什么有用没用那是后话。
    2.有部分地区是语文老师教学不严谨的锅,因为他们自己都读不出来,教学还用方言上课也是醉了。
    我记得初二以前在乡镇下面读书,确实很多音知道拼音和音标,但读出来根本没区别,后来转学去了市里中学,一天早上在教室发早餐,面条读成命条被周围同学一通嘲笑,作为副班长顿时羞愧不已,后来慢慢自己矫正了很多读音,还有L/N,ing/in。。
    说到这里引申一些个人感受,现在看电视碰到讲方言的台都立马转台,觉得一阵恶心,包括自己所在地的地方台,原则上省内的地方台讲方言其实也能接受,要是看到卫视主持人讲方言,绝逼一生黑。比如那位留胡子的湖南卫视一哥。
  • h
    hahajack
    南京人都分不清,刘奶奶买牛奶基本读成流莱莱买流莱
  • 億万千
    我就喜欢看别人说方言,自己也喜欢学
    当然要有字幕
  • 隆子的三少爷
    广东人表示:
    n/l不分(其实粤语里有分,李和你,后者是有鼻音的,但今天大多数人懒音不发鼻音,说起懒音,粤语中港和广本来也是两个读音,但大多数人同一懒音读成港)
    z/zh,s/sh,y/r不分(粤语中没有卷舌音,要广东人发卷舌音很困难,大多数人按不卷舌来发音)
    an/ang,en/eng,in/ing,on/ong,un/ung这些倒是大部分人能区分读出来。

    [本帖最后由 隆子的三少爷 于 2018-10-7 09:30 编辑]
  • 蓝天
    mian ming 一个an 一个ing,这是拼音都记错了把?和前后鼻音毫无关系

    本帖最后由 蓝天 于 2018-10-7 15:58 通过手机版编辑
  • f
    firedog
    我至今分不清楚船和床……说也经常说错
  • 隆子的三少爷
    广州老市长黎子流的梗:”站在床(船)头看娇妻(郊区),越看越美丽!“
  • r
    rb
    小学就能学好的东西吧
  • l
    linkwho
    是和你说的没关系,我只是举例说说一些地区发音的盲区,命和面我们分别是鼻音和边音,在有些小地方分不开。。
  • 花溅泪
    南京土著从来不分
  • y
    yuhui
    门 萌
  • d
    dusk
    因为中国人对普通话鼻韵母里面的韵腹更敏感,而不是韵尾的鼻音
    an和ang两个韵母的韵腹是不一样的,用音标表示就是[an]和[ɑŋ],对大多数人来说这一对更容易听出来
    en和eng的韵腹我没有仔细研究过,不过多数人发ə~ɤ,所以说同一个韵腹是很有可能的,然后只能靠-n和-ŋ区分
    in和ing在标准普通话里就是[in]和[iŋ],不同于北京口音把ing发得比较夸张,也只能靠-n和-ŋ区分

    顺带一提,标准粤语也是区分前后鼻音的,然而现在很多广东人基本不分,说普通话也分不出来了
  • r
    roto
    我也分不清
  • A
    Anima
    应该还有个en和eng,我输入法里就这两组设了模糊音