[PS2]生化危机维罗尼卡汉化真相及视频

  • j
    jinyuangungun
    本帖最后由 jinyuangungun 于 2009-10-25 18:38 编辑


    http://v.youku.com/v_show/id_XODEwNDEwMDA=.html
    http://bbs.emu-zone.org/newbbs/thread-638290-1-1.html
    某汉化大神你现在心情如何啊?您当初说过您破解不了的游戏,别人永远也破解不了,没错吧?
  • 北野天翼
    敲碗等
    这游戏以前打到一半没玩完
    这下有动力了
  • 清扬婉兮
    冲着威哥也要支持汉化!
  • o
    oxhhxf
    ps2版比dc版多了什么?
  • t
    tommyshy
    国庆节刚重温了一遍完全版。
  • 鹿
    鹿斗典善
    似乎就多套CG

    好吧我就玩过DC版..
  • e
    elhaym555
    要说多的内容,其实主要多了威斯克的剧情,重点还是最后。。哥哥和wesker搅基的内容。
    当初玩DC完全版时,我一路都在纳闷,这宣传的新剧情都跑哪里去了,一通关,原来都在最后
    PS2完全版和DC完全版是一样的吧
  • a
    alonere2
    DC模拟器勉强能跑
    PS2模拟就完全没戏了
    汉化DC版多好啊
  • 忘却的记忆
    DC版威哥被揍
    PS2版威哥揍人

    其他变化倒没见到多少
  • ★草泥马★
    等我买了新PS2就玩
  • 一個好人
    敲碗等正式版+1

    不知道用摸你妻玩效果如何
  • A
    Arriere
    oz02 Posted:2006-06-15 15:18|
    顺便提一下……就目前国内业余游戏本地化产业的状况
    除了WE系列以外
    其他游戏
    要么我破解
    要么等官方汉化
    我搞定不了的游戏……10年内没戏……
    在PS2游戏汉化这方面
    目前不会有人比我更强
    我并非吹牛
    话说连个DEBUG条件都没有
    ASM破解根本无从说起
    不能ASM破解
    有些游戏永远都没戏

    oz02 Posted:2006-06-16 10:24|
    有些事情么
    就是那么回事
    有些东西我办不到
    这世上就没人能办得到

    请不要期望以语言来改变技术上的不可能

    -----------
    恭喜我们的技术向前大迈进了7年!
  • N
    N00B
    只玩过DC的路过,围观一下
    英文版对我来说理解方面没有什么难度,当然有汉化的话还是要再玩一遍的
    只要有克莱尔的生化就是好生化!
  • ホ-リ-小狮
    PS2版就好,DC主机都不知扔哪去了,又不喜欢用模拟器玩。
  • l
    lacusforever
    虽然不知详情,但看发言觉得当时他说那样的话确实没啥问题,当然说10年显然是过头,谁也不知道破解技术未来的发展速度
  • r
    roadcross
    我咋就感觉没啥问题呢,06年就想用ps2模拟器来调试么?汉化游戏你不调试,遇到加密不就吃鳖了?
  • s
    secondii
  • 追踪者
    ps2版和dc版还是有点区别。DC低难度送火箭筒,另外附加模式好像直接就有那啥线性炮
  • r
    roadcross
    当时agemo也说过,只能搞和VP1压缩算法相同的部分
  • 暴走丧尸
    dc和ps2完全版不同??
  • j
    jinyuangungun
    请问这位大侠是在哪里看到的,您还是先摸摸脑后管子是不是松了吧。
  • r
    roadcross
    那为什么到现在北妹2还没汉化完?3年了,翻译还没到位?
  • 北野天翼
    这游戏一共四个版本
    DC版维罗妮卡
    PS2版完全版维罗妮卡
    DC版完全版维罗妮卡
    GC版完全版维罗妮卡

    后三者基本都是一样的
  • j
    jinyuangungun
    汉化大神不也常说么,什么FF12早不到翻译啦~KH找不到翻译啦~实际上翻译都在排队等,也不知道汉化大神到底想要找什么样的翻译。
  • 贱蛇Lie
    DC的那个完全最后不是威斯克很猛么?
    虽然最终BOSS不是他
  • H
    HyperIris
    翻译排队? 别让人233了。就我见过的,真是形形色色。

    携文本潜逃的,n次临近交作业硬盘/优盘都坏了的,he/she分不清的,is/isn\'t翻不对的,不会说汉语的,没玩过游戏的……

    说游戏汉化容易的真是腰好啊,吹牛逼都不头晕。
  • k
    karma
    FF12根本没翻译,CET4就想翻FF12?不可能的。
    金源滚滚大神你真是孜孜不倦啊。不过人家oz是拿出作品来的,你又做了什么?这个生化危机VC你出了一毛钱的力吗?
  • 莱纳斯
    还好,大神的汗化游戏我都不玩

    没欠他什么
  • z
    zhrwk
    果然是GXB那版的,我是翻译之一,如果翻译的不好,请误跨省追捕
  • 大海
    哥只玩WII的汉化游戏,PS2汉化什么的。都不玩
  • p
    pocketnes
    汉5,6年,翻译依然没到位的游戏占绝大多数
  • 破军星
    哈哈哈,这个太充满喜感了,今后说话要小心别把话说绝了啊
  • o
    oz01
    我的几个朋友一起汉化了一个我没玩过也没有iso的游戏
    难道我还有错了?
    这个逻辑也太夸张了吧?
    按照这个说法,ps2游戏难道还要全都我来汉化么?
    你喷怎么喷不行,还一定要蹭别人的面子来喷我,前几天有人放出OGS汉化测试补丁的时候楼主怎么不来喷呢,借OGS的光来喷我,你岂不是更有面子
    维罗尼卡汉化本来就和我八竿子打不着没半分钱关系的事,因为汉化的是PS2版,就要借机喷我,难道我曾经汉化过游戏还欠楼主钱了么?
  • s
    shinobu
    本帖最后由 shinobu 于 2009-10-26 22:24 编辑

    这就是言者无心听者有意啦。不过声援oz这么久了才知道说过这么高调的话啊
  • 哼哈二将
    OZ是我这辈子的恩人。要不是他汉化游戏MH2我开淘宝店卖盘保证基本生活费,得以渡过北漂中最难熬的一段日子,现在的我怕是早回老家喝西北风去了。
  • 精钢魔像
    e,这都行