心目中的神作《神龙之谜》2020年全新动画化了!
- 幽游看的TVB,反手剑那姿势小时候经常模仿.
- 冲动一下我觉得现在日本动漫真的是在走下坡路, 每年都是各种复刻,看来确实是没有新的题材了!
- amaterasu_gz基本上都没错,但是有一点,勇者邦确实打败了骷髅兵但没有杀死他,理由是他看出骷髅兵有养子。后来大魔王被勇者邦打败迁怒于骷髅兵没有守好大门所以杀死了骷髅兵。这一段回忆最终被骷髅兵死前录进海螺里放在迷宫的宝箱中……
[本帖最后由 amaterasu_gz 于 2019-12-21 22:31 编辑] - milklion应该是叫做神勇达尔大冒险。
- ruler510转一个漫画网盘下载
链接:http://pan.baidu.com/share/link? ... 7&uk=3375142485密码:xegq - zero3rd大师兄不惨啊,最后妹子还是他的,法师空余恨。
陆战骑我记得是挂了的,大师兄那把枪就是陆战骑的遗物。 - psykee昨天还搜漫画来着,小时蹭同学漫画看的,名字是神勇太尔大冒险
- zuccbtpig我记得好像大魔王很牛逼,主角团一度绝望。然后有个什么拿枪的很帅气
- xiaolw师妹最后就是法师男二的翅膀之一,后来是又多了个路人妹单思大师兄
陆战骑假死而已,决战时大师兄被打废后才出来接力,又把枪拿回去了,而且大师兄和士兵棋子还有段基情 - ValuePack这部漫画超好看。
- 长尾景虎大师兄继承了陆战骑的枪,从用剑变成了用枪,最后还和国际象棋的兵惺惺相惜,真的是注定搅基的男人。
里面塑造精彩的角色太多了啊,包括前期的鳄鱼王都印象深刻,倒是最后的大魔王反而不行,大魔王最有压迫的还是年老拿着魔杖那里。
魔法师表白小师妹后双飞了,阿邦老师也有女王了,倒是公主只能苦苦等待达尔回来,最后那个开放式结局,那时候还觉得挺不爽的。
本帖最后由 长尾景虎 于 2019-12-21 23:29 通过手机版编辑 - showuwhy这漫画里大多数人挂了都能复活
除了达伊老爹是真的挂了,其他十个人都能复活 - YP260哇,小时候看过,没看完。有漫画资源吗
- 抱抱马克吐温
- Oishi小时候看的,我翻得那个版本叫寻找飞龙王,不过那时候盗版没出完
- zuccbtpig在线竟然没高清,淘宝搜实体竟然都是中古!
- xiaolw高清漫画好像是被版权过
- lanlan052大boss就是魔影军团的军团长吧!我还记得 它才是最终BOSS
- klsmMark
- 螺纹钢马克一记
- jidatui我小时候看的版本叫龙之谜
- sonnen不是,本体是一团魔雾,受命保管大魔王的年轻肉体。
这书的剧本绝对神作,神到可以吊打其他所有少年漫的程度。
本帖最后由 sonnen 于 2019-12-22 08:30 通过手机版编辑 - 第N个新来的小P孩Posted by Meizu M6 Note
看过几集中文版漫画,隐约记得那个版本主角翻译成达伊?碰到了一个曾经的手下败将?然后达伊之剑自动感应威胁跳出剑鞘,然后一剑下去,被敌人格挡,原来敌人重生之后手部融合了同一档次的神兵利器霸者之剑
就记得这么多来自能屏蔽各种片的专业客户端 - sonnen那是
改造后超魔生物化的魔王哈德拉
本帖最后由 sonnen 于 2019-12-22 08:39 通过手机版编辑 - superDioplus最喜欢鳄鱼
- 风不行挺神奇的,前天晚上突然想起小时候看过这漫画,名字想不起来,心血来潮网上到处找,第二天就有这消息了,算不算心有灵犀。
- 疾风骑士我当年看的也叫龙之谜 和海南美术社出的龙珠和圣斗士一样的开本 个人觉得这版翻译最好 应该是直接用的台版翻译 ps:达伊老爹真是b格满满 给我幼小心灵极大的冲击233
- sonnen没有那版是自己的翻译,台湾翻译不一样的
- 长尾景虎魔王哈德拉塑造也是极好,记得以前看的有翻译成巴特勒的。
前期穷凶极恶的反派boss,后期一心追求公平战斗的武痴,有点贝吉塔的感觉。他手下每个国际象棋士兵也极具魅力。 - 疾风骑士那还挺不错 没有乱七八糟的本地化 基本都是音译
- 长尾景虎神龙之迷的魔法师也是日漫塑造最好的魔法师之一了吧,平时猥琐摸鸡,关键时候绝不退缩,真可靠的同伴。而且他肉眼可见的成长,难怪2位女性都被这样的吸引啊,后面的极大魔法也是,原理简单,但就是逼格满满。
- woodbook存一个。。。
- 大盗贼神勇太尔大冒险
- ruler510这个漫画和勇者斗恶龙有什么联系?人设模仿鸟神,故事、人物刻画功力扎实。
- xiaolw就是DQ官方外传,借用了游戏设定但人物剧情是完全原创的,里面的原创招式还逆输入到游戏里了
- amaterasu_gz看原本的书名就知道了——这是正儿八经的Enix授权Dragon Quest,也就是ENIX官方主导推出的《勇者斗恶龙》漫画书,角色造型、战斗力和魔法体系源于DQ游戏是必然的。《(神)龙之谜》是Dragon Quest的字面直译,《勇者斗恶龙》是游戏Dragon Quest(DQ)的意译,达尔的大冒险是漫画版书名DRAGON QUEST下面的小标题,相当于DQ5的小标题天空的新娘……真正的书名/游戏名只有一个,就是Dragon Quest,即DQ。
台版版权页,注意授权方信息以及原著书名。
监修访谈 - nikito双十二时才买了东立版,还没发货
- jwdreamer981这本书盗版的版本之多简直和功夫旋风儿有一拼阿,记得神勇太尔大冒险有10本,寻找飞龙王有14本,到打完他老爹,后面是新七龙珠好像有10到20本,再后来是口袋本的龙之迷,当初想收齐可真不不容易。
- 天天路过现在都记得魔王的台词,太阳在我手中。
- bigstone泪目……
“败北并不是指受伤倒下,而是那个时候迷失了自我”
当年在我心中甚至超越了龙珠的神作,必须支持啊 - wohaihao最终boss的必杀技居然是当身技。还有一个同等级的黑龙王
- sonnen冥龙王威尔萨,不死身灵魂。也是b格满值。
巴恩其实可以连发帝皇火鸟,不知道为什么选择当身,可能是一对多的打法 - hwj10tenmark
- 彩之情刀非常喜欢的作品之一。以前小时候还买过D版第一部《神勇太尔大冒险》,第二部《寻找飞龙王》,第三部才开始正名《神龙之谜》。很喜欢里面那个龙斗志的标志。
- Alusell画风不能与时俱进一下吗
- silvery最爱之一,一开始的看的时候叫<龙之谜>,后来看的版本是台湾的<神龙之谜>,主角达伊台湾翻译成"小呆",挺不爽的
听说后来台湾东立那边也把很多当年的经典漫画重新翻译出版过,其中就有这本,重新翻译后书名就叫<勇者斗恶龙:达伊的大冒险>
里面的几乎所有角色都塑造都很成功,心目中认为是几乎完美的作品,其中遗憾的是大魔王最后的变身有点奇怪,还有最后明知达伊没死但是不知道为什么没回来的结局 - sonnen我觉得小呆这个译名是不错的,音译到位,也符合人物性格。
作者原本是打算画续集魔界篇对抗冥龙王威尔萨的,最后不知道为什么没画。 - rk4444记得粉色女格斗家很骚
- 阿皓这样看来东立再版稳了
- dollessmarkkkk