突然想到喜剧之王的一句台词,英文怎么翻?英文达人请进
- qazqaz就是周星驰对张柏芝大喊:我养你啊!
我觉得这句话超级中国文化,怎么翻成英文? - kissr1981I wanna fuck you forever
- 古兰佐I feed U
- BDFeminists: How dare you?
- Redofish文化背景不一样,如果是北美,崇尚individualism个人主义,养个屁养,被养的都是废物。
- 好人传说I support you
- 不同的一个狗半分钟前柳飘飘问的"不上班你养我啊?"
- 不同的一个狗根据下文“你先照顾好你自己吧”
我养你啊 → I will take care of you - 菜I'm here for you.
- 真忘私绵I will always take care of you
- rmtI will be your sugar daddy~
- ktv88808男:Where are you going?
女:I want something to eat!
男:You should stay here and suck my disk!
女:GO FUCK YOUSELF!
[本帖最后由 ktv88808 于 2020-3-11 08:26 编辑] - 北德文斯克i got u就行了
- newaxisPosted by Samsung SM-N9600
这个咋翻译 - 吉高由里子rtrtrtrt
- 头文字AYou can count on me 或者 I will get your back.
- joachimCall me sugar daddy
- 李元霸虽然我不懂英文,但是fuck这个词和养你沾不到边吧?
- grammyliu养女人不就是为了可以一直草女人吗,难道是养宠物么
- 陈惯吸养一辈子=结婚=fk到吐
- elia应该用照顾?
- 一根火材I sheep you
- gogoglemarry me.
- sharonsl从文化角度来讲,中文的我养你跟英文的嫁给我应该比较接近。
- lzj_freedomI raise you
- BestMmarry you
- somesuni will feed you
- david应该是结合语境翻译,你养我就是达成契约,所以我觉得U got my promise合适