三国志大战DS汉化版

  • y
    yujioh
    http://nds.cngba.com/sangokushi/

    刚看到,下个看看质量
  • k
    kimmmmmm
    很好,很低调
  • r
    ryu_hayabusa
    现在的汉化游戏越来越豪华了
    除了ROM,还有WEB:awkward:
  • z
    zbyyx
    这网页真华丽
  • 花园
    有这么必要弄得这么华丽么!
  • l
    lllc
    很好!这游戏完全值得汉化
  • H
    HMC
    :smoke: 如此的低调
  • L
    Loading
    到底是出于什么目的呢?有利益驱使?还是只为了增加访问量什么的
  • z
    zxwynail
    要赚钱就要搞专业
  • x
    x2002x
    翻译的很烂,难道是字库问题
  • 老男人
    兵法MASTER!
  • S
    SHIP[D.S]
    玩漢化不如玩街機 :vampire:
    看到這個80回合我笑了


    [本帖最后由 SHIP[D.S] 于 2008-4-12 15:14 编辑]
  • B
    BABY
    这样翻译没什么不好啊? 不用回合你觉得用什么词好啊?

    玩NDSL不如玩街机,不过也要烧得起。免费的没人逼你用。
  • M
    Messiah_QY
    PC模拟器能转过来吗?
  • S
    SHIP[D.S]
    1C=2.5S我觉得么翻译出来的必要
  • ホ-リ-小狮
    真好,我终于可以体会这款游戏了
  • 老男人
    好酸
  • m
    milkcan
    那个2。6的模拟器能完美模拟不?
  • k
    krit
    :awkward:

    ...
    惊现脑残体...?
  • t
    tonyunreal
    \"髪\" 起了……
    的确是脑残体
    :awkward:
  • H
    HMC
    :awkward: 街机烧不起
    玩玩DS YY 下
  • 杨 泉
    本次汉化花费了我们不少的精力,特别是盘子与红浪更是尽心尽力,不过因为NDS技术上的缺乏,并没有解决字库和图片的破解,所以游戏中用了相同音的文字来代替,给玩家带来的不便还请谅解。如果有机会我们也会继续完善,也希望有能力的NDS技术破解人员能够帮助我们,谢谢。
  • Y
    YY骑士
    估计翻译的人只是字面翻译。。。。。
    有些东西还真不好转换过来。。。。翻译过来反而有点别扭
    不过汉化是好事。。。原本以为这游戏国内没多少人关注的。。。hahahaha
    希望能推广开这个游戏

    街机价钱其实还可以,上海spa经常有优惠冲值的,价钱都要按照7折算。


    酸毛。。。。y是玩街机的。有必要酸吗。

    [本帖最后由 YY骑士 于 2008-4-12 19:01 编辑]