说起来JOJO里面替身的命名没有侵权之说吗

  • c
    chondriac
    比如ACDC

    KING CRIMSON

    GREEN DAY

    这些都是来自真实乐队的名字

    可是我记得日版生化危机的英文名是BIOHAZARD

    而在欧美地区叫RESIDENT EVIL

    是因为有同名的乐队才改的...?
  • 卡奥斯·克斯拉
    生化危机是因为政治原因吧
  • 这不公平
    还有歌名啊,疯狂钻石一开始看到的时候感觉超莫名其妙。后来某次听Pink Floyd 的时候突然反应过来。

    荒木还真是时髦始祖啊。

    ----发送自STAGE1 App for Android.来自: Android客户端
  • q
    quki1945
    生化也是因为同名乐队存在所以改名的,没有问题
  • 爱冷
    说到这个,虽然jojo里的替身主要还是乐队名为neta为主

    但是历代主角的替身大多都是歌名
  • 1
    123zmxncbv
    说了这么多,谁能给一份美版的替身名呢?
  • 1
    123zmxncbv
    有个疑问,
    那么多乐队,都没有在日本代理发行过专辑么?
    如果发行的话,肯定也会以片假名来命名吧
    这样一来不还是侵权了?
  • L
    Lazia
    是避免纠纷不是一定会有纠纷...不相干的两个领域告也告不下来版权又不是无限的...词汇就那么多怎么可能你用过就不让别人用了...提Jordan不先问问约旦的意见么...
  • L
    LP4
    啥,美版替身名都改了?
  • s
    soiree
    好像小时候很多关于国外的信息就是透过日本传播过来的
    圣斗士 JOJO 游戏王 希腊埃及玩玩美国游览一圈
  • T
    Tantalos
    除了現在的nut king call. 還沒有見過任何類似的翻譯。。
  • 木消灭
    JoJo's Bizarre Adventure finally received a North American release in 2005, in the graphic novel format, similar to its Japanese tankōbon. However, it is only of the series' third part, Stardust Crusaders, which is the most popular and well-known.[1] Originally published bimonthly, the volumes were later reduced to a quarterly release. The first volume was released on November 8, 2005 and the last on December 7, 2010.[4][5] Viz's release changed the names of several characters due to copyright concerns and included some censorship, scenes of animal violence were redrawn by Araki himself.[1] In 2013, Viz revealed that they plan to release the third part digitally and expressed interest in further material of the series, however, they explained the difficulties due to the numerous references to real-life musicians and fashion designers.[6]

    wiki参考