[人物杂志]安娜:嫁给刘烨,是一个需要思考的决定|Bravo

  • s
    sxyzero
    女人懂个屁
  • M
    McRay
    不就是脸帅多金么,安全感呵呵。
  • i
    isis520
    我觉得说的挺实在的~~~~~~~
  • 小僧惭愧
    我不给孩子说假话,我不说你去跟爸爸做一个节目,你们俩就可以在一起旅行。我跟他说实话,你做这个事情是为了咱们家,为了帮爸爸,为了赚钱,为了以后爸爸的自由。

    诺一肯定能听懂。


    这段确实实在。
  • k
    kualalumpur
    写手写的吧
  • t
    taishen001
    无论怎样 人参赢家 !
  • 柯布西耶
    行文相当流畅啊,以前应该是个好记者吧。
  • 大宋忠臣黄文炳
    喷了,好几层的大别墅住着,房产多到想去哪儿都行,跟普通人两居室和父母同住那种中式婆媳生活一样吗。

    本帖最后由 大宋忠臣黄文炳 于 2015-10-23 13:47 通过手机版编辑
  • s
    sherlockboy
    长得又帅
    大洋马老婆
    一儿一女,儿大女小
    家里带游泳池


    这已经是几个人生赢家的配置了。
  • 稀土部队
    这篇文章是代笔,不谢。

    刘诺一

    这就是5线城市,文化程度不高的个体户家庭想给后代起个洋气名字的典型样板。(诺一 一诺 一涵 子涵 )

    由此推断,爹妈文化水平不高,跟这个文章不匹配。
  • 抠爵士
    我也想有个这样的老婆
  • 蓝蓝的天
    女人要做他们老公的母亲,因为她老公离开妈妈之后
    他就要找一个像他妈妈的女粉
    这个不用骗自己
    就是这样的


    看完这个就不想看了
  • 逃啊逃啊逃
    点错了喷错人了

    不好意思 233

    本帖最后由 逃啊逃啊逃 于 2015-10-23 14:52 通过手机版编辑
  • i
    iisugita
    我只是接受不了他们家不能吃猪肉
  • 逃啊逃啊逃
    诺一是法文名字 noe 来的

    刘烨让老婆起名字,完了一听 noe 中文谐音不就是诺一正好有一诺千金的意思在里面,就这么决定了

    你这样吧,也不来说你 low,就是显得你特别傻逼知道吧

    平时你跟身边人跟妹子说话也是这么自以为是张嘴就来的吗?

    还“由此推断”,哭笑不得
  • f
    fumeflow
    文章写的挺好 但是里面偶尔冒出来的几个英文加中文括号怎么就这么别扭

    最后发现是卖出 日了哮天犬
  • w
    well
    人物是本杂志,月刊,不是书,更不是安娜写的
    和南方人物周刊都是专做人物专访的
    其他杂志也有涉及,比如时尚男士等等
    本稿开头就写了文|姚璐
    采访稿使用了自叙形式而非对谈和提问形式

    [本帖最后由 well 于 2015-10-23 18:08 编辑]
  • y
    ylzzg
    有理有据有力度,喷得好!
  • 稀土部队
    你哭个**,法文,法你大爷。

    你个煞笔觉得这些傻逼半通不通的二逼词汇都咋来的。
  • y
    yyywolf3
    你这没有调查清楚就下结论了,他老婆是外国人,所以儿女的名字是中外通用的,法语是noé,英语读作noey,中文名用诺一不是挺信雅达,女儿英文名是nina,中文名霓娜,不也挺好,哪儿看出没文化的?
  • s
    shramm
    希望别人当她中国人,然后孩子名字全是法语谐音,这女人的思路确实难以捉摸
  • m
    medea1
    文章不错,才知道摩洛哥也有犹太人。
  • s
    skycn111
    喷了认识的法兰西妹子完全不是这样的,这文太装了。
  • 苏怡
    毕竟法国人。本国文化的影响不可能这么容易去除的。