wii上的MH3 可不是正传 没看到后面还有tri~

  • y
    ylxk-sf-sf-sf
    MONSTER HUNTER 2 DOS这游戏貌似LZ没玩过。
  • 极品飞翼
    2后面还不是跟了个dos,其实MH根本没出过续作。
  • 晓炎
    LZ你是成心玩无间还是真不知道MH2dos是啥?
  • s
    sgundam
    德语3的意思,lz你还是接受现实把:vampire:
  • k
    korokoro
    PS3公布的本来就是暂定名
  • 晓炎
    PS3公布时没加tri是因为一切都还未定,就算本作以后有PS3版,那名字也一定是MH3tri.
  • z
    zokie
    :sleep: PS3版是tri,不是tri~
  • k
    korokoro
    德语里面的3
    基数词是drei
    序数词是dritte
    谢谢
  • k
    kojima
    不是說西班牙文么-_-
  • h
    hyr1
    拉丁文的3,TG一个蛋疼的家伙查的.........................

    [本帖最后由 hyr1 于 2007-10-10 19:19 编辑]
  • m
    mmbter
    LZ蛋疼!!:sleep: :sleep:
  • 消灭内涵
  • 自由质子
    到底是什么?

    制作组搞这些鸟语是什么意思?

    要卖德国去?
  • b
    bigben
    PS3的才叫正统续作?
    已经停止开发了
    自然Wii版才是理所当然的正统
  • z
    zorojay
    印欧语系

    英语: one two three four five six seven eight night ten
    古英语:ān twēġen(twā) þrīe(þrēo) fēower fīf siex seofon eahta nigon tīen
    法语:un deux trois quartre cinq six sept huit neuf dix
    德语:eins zwei drei vier fünf sechs sieben acht neun zehn
    俄语:один два три четыре пять шесть семь восемь девять десять(拉丁化adeen dva tri chyetirye pyat shest syem vosyem dyeviat dyesiat)
    西语:uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez
    葡语:um dois três quatro cinco seis sete oito nove dez
    意大利语:uno due tre quattro cinque sei sette otto nove dieci
    挪威语:en to tre fire fem seks syv åtte ni ti
    梵语:एकं ,द्वे ,त्रयं , चतुस् ,पंच , षण् ,सप्त ,अष्ट ,नवम्, दश
    (拉丁化:eka dva tri catur panca sas sapta asta nava deca)
    印地语:एक,दो,तीन,चार,पाँच,छेः,सात,आठ,नौ,दस
    (拉丁化:ek,dho,theen,chaar,pannch,cheh,saath,aath,nau,
    dhas)
    拉丁语:unus duo tres quatuor quinque sex septem octo novem decem
    古希腊语:α\' β\' γ\' δ\' ε\' ς\' ζ\' η\' θ\' ι\'(古希腊语用字母表示数,下面是其读音的拉丁化:en duo tri tetra pente hex hepta octo ennea deca)
    现代希腊语:ένα δύο τρία τέσσερα πέντε έξι
    επτά(εφτά) οκτώ(οχτώ) εννέα(εννιά) δέκα
    (拉丁化:ena dio tria tessera pente eksi epta okto enea deka)
    亚美尼亚语:մի,երկու(երկուք),երեք,չորք,հինգ,վեց,եւթն,ութ,ինն ,
    տասն(似乎是古亚美尼亚语,未找到拉丁化)
    世界语:unu du tri kvar kvin ses sep ok naû dek
    希伯来语:有性的区分,我只找到一个网页,贴不上来....
    http://www.hebrew4christians.com ... rdinal_numbers.html


    其他语言(注意,是各种语言系统的数字“说法”而非计数系统中的“表示法”)

    我尽量每个书写系统都选一种

    土尔其语:bir iki üç dört beş altı yedi sekiz dokuz on
    豪萨语:daya biyu uku hudu biyar shidda bakwai takwas tara goma
    斯瓦希里语:moja mbili tatu nne tano sita saba nane tisa kumi
    马来-印尼语:satu dua tiga empat lima enam tujuh lapan
    (印尼语为delapan) sembilan sepuluh
    越南语:một hai ba bốn năm sáu bảy tám chín mười(chục)
    日语:いち, に, さん, し(よん), ご ,ろく, しち(なな), はち, く,じゅう
    韩语:하나,둘,셋,넷,다섯,여섯,일곱,여덟,아홉,열
    阿拉伯语: 5وَاحِد1, اثنان2 , ثلاثة3, أربع4 , خمسة
    ثمانية8 تسع9 عشرة10
    سبعة 6 ستّة7
    泰语:หนึ่ง ,สอง ,สาม ,สี่ ,ห้า ,หก ,เจ็ด ,แปด , เก้า ,สิบ
    泰卢固语:参见图片
  • k
    kidthief
    明明PS3上的会是正传,瞧那些索青郁闷的
    大家别给误导了~
    :cruel: :cruel:
  • L
    Lavos
    本日の大きな発表の一つとなったカプコンの「モンスターハンター3 (トライ)」。稲船
    氏が「正当な続編」とコメント

    人家稻船敬二都说是正统续作了,MH向来标题后面跟后缀,LZ既蛋疼又外来妹
  • h
    helloworld
    可怜索青..连制作人都打破了你们的梦想

    洗洗睡去吧 没准梦里能玩到PS3版MH3 .....

    TOKYO (Thomson Financial) - Nintendo Co Ltd, the world\'s largest maker of portable game consoles, on Wednesday won an exclusive deal in which major game developer Capcom Co Ltd will supply its blockbuster Monster Hunter 3 action game title for its Wii home-use, stand-alone game machines.

    The Osaka-based Capcom had previously said it was developing Monster Hunter 3 for Sony Computer Entertainment Inc\'s PlayStation 3 game console. The company\'s Monster Hunter 1 and 2 games were exclusively offered on PlayStation 2 consoles.

    Capcom\'s Monster Hunter series have accumulated global sales of 4.5 million copies.

    \"Due to high development cost of titles for PS3, we have decided to switch the platform to which we release our Monster Hunster 3 title,\" Capcom managing corporate officer Katsuhiko Ichii said. Nintendo has a rich title line-up for children but has few strong titles that can appeal to core game players or adults.

    The announcement comes as Sony is struggling to recover its once-mighty position in the global video game market where competition has heated up since Microsoft Corp launched the Xbox 360 in 2005 and Nintendo Co introduced its Wii last November.

    Sony said Tuesday it will cut the price of its new generation video game console sold in Japan to prop up sluggish sales of high-end game machines ahead of the approaching Christmas season.

    Sony will cut the price of the most powerful version of the Playstation 3 (PS3) with a 60-gigabyte hard disk drive to 54,980 yen from around 59,800 yen offered by retailers on Oct 17.

    In unveiling the exclusive deal with the influential game developer, Nintendo president Satoru Iwata said that the company is now \"entering the third phase of its strategy, aimed at expanding the game player population.\" \"With the release of the Nintendo DS portable game console and Wii stand-alone game machine, we managed to lure those who have never played games or those who have stopped playing games to play them,\" Iwata said.

    \"I understand that some experts argue that our success is short-lived and temporary. So, we now need to make efforts to constantly expand the player base by offering services and titles that can appeal not only to those who have never played games but also to those who play them hard,\" he said.

    Analysts think the deal could strike another blow to the Sony camp, which is losing support from game developers.

    In late 2006, Square Enix Co Ltd, a developer of computer games, decided to release its latest DragonQuest IX game exclusively for use in Nintendo Co Ltd\'s Nintendo DS portable game console.

    Square Enix hadn\'t published a main version of DragonQuest for use on a Nintendo game platform since 1995.

    \"Wii has so far been successful, but it lacks a strong player base among teenagers, while Monster Hunter is highly popular in this age group,\" said Hirokazu Hamamura, president of Enterbrain, the publisher of influential entertainment magazines.

    \"So, the transfer of the platform is a positive surprise for Nintendo and negative news for Sony,\" he said.

    Hamamura also said the decision by Capcom, which has a reputation for creating high-grade graphics, may also help encourage more third-party game developers to enter the Wii business, because it was thought that Wii would not be able to cope with such titles as Monster Hunter that requires strong graphical chip power.

    Meanwhile, Nintendo also announced a plan to ally with NTT East and NTT West, the regional fixed phone service unit of Nippon Telegraph and Telephone Corp. The partners will offer a one-stop service for Internet-ready Wii, covering select Internet service providers and setting up an Internet connection.

    Nintendo offers the so-called \"Virtual Console\" service which allows Wii users to download legacy games and play on Wii.

    To enrich its Internet-ready features, Nintendo said it will also introduce a new service called Wiiware, which allows game developer to sell not only legacy games but also newly-developed games directly via the Internet.

    \"With the launch of this new service, game developers can set prices on new games more flexibly and cut the risk of holding inventories,\" Nintendo\'s Iwata said.
  • c
    cc-2
    正因为是卡普空官方说的

    所以才有人对神姬3版抱有希望
  • 任天堂大
    :glasses1: 你们都不知道卡普空是骆驼最好的朋友么?他们最大的共通点就是都是任青
  • 无攻不受鹿
    太可耻了,你居然不认识地上最强索青SANJI

    全世界所有人都是内鬼,他也不是。
  • c
    castle_man
    ナンバーがスペイン語じゃなくなったのは

    1→uno ウノ
    2→dos ドス
    3→tres トレス
    4→cuatro クアトロ
    5→cinco シンコ

    索饭们不要挣扎了。还是等psp的移植版吧-_-
  • e
    elims
    都没看柯南MOVIE11吧,DOS DIOSAS,两人的女神……
    DOS是2……
  • c
    cxn
    答案不是已经出来了嘛……

    世界语:unu du tri kvar kvin ses sep ok naû dek
  • 牙达
    恩~~同意LZ。正不正传并不是PP后面加个数字
  • f
    forestbee
    \"Due to high development cost of titles for PS3, we have decided to switch the platform to which we release our Monster Hunster 3 title,\" Capcom managing corporate officer Katsuhiko Ichii said.

    ________________

    :o :o
  • 纯战士
    按理说是正传的,过去好象没出现过什么游戏正统的3还没出,先出来外传这种事吧

    当然,只是官方的定位,其实玩的人来说,觉得不怎么样,心理不承认是正传也不奇怪