"把拔~你臭死了~"(漫画)
- 松鼠2号
- zichuanle诶,贝吉塔有个女儿?我怎么忘了
- 强棒奶娃什么意思?
- 杨叔带我走吧贝吉塔啥时候冒了个女儿出来?
- klsm同人漫画吧。。。
- adamstt画的不错啊
- 古兰佐GT里是有个女儿的,叫布拉。
- lzsb2012估计是H龙珠,LZ肯定是想求个种,但又不好意思说。
- 龙与俯卧撑
长此以往,贝吉塔肯定也得和悟空一样死于心脏病
- 20150000这个画风如果是H的话 有看头 比老美那种烂画风好看多 了 同求
- 忘却五十六把拔。。。。粑粑。。。。
- Alloyo笑点何在?
- godzillaqqq画得还成,应该不是鸟山明著
- 绝对和体
- guodream不懂。
- lanlan052说实话 这个画风非常不错 比很多同人龙珠画得更好 还有贝吉塔的女儿叫布拉 在龙珠漫画最后一集里出现 并不是gt才出现的
- roto画的真好,第一眼还没看出是同人
- 暖冰你确定漫画里有?我怎么一点印象都没有。。。
笑点在哪里? - 古兰佐漫画最后的最后好像是有的。打完布欧以后。
- lanlan052漫画最后一卷就有
- 陈惯吸布尔玛被翻译成庄子......
港卵必须死
- adamstt哦,哦,想看看女超是什么样的
- dragong20楼是啥翻译啊……
- SaurFang给20楼的翻译跪了.....
话说现在能下到的好一点的龙珠都是这个翻译版本 - DreamonGT里也有类似剧情,说的是贝吉塔留胡子。
- kane72我看的版本,贝吉塔叫达尔,乐平叫亚目茶,短笛叫比克大魔王,布尔玛叫布玛,小林叫枯林
- 归去来兮动画片版本吧
- dracula1982你的是动画片版。。。
- lanlan052我的是龙珠完全版的 除了人名的翻译不怎么样外 剧情上的翻译大多数是超过海南出版社的翻译 比较接近日语意思的翻译
- 利露笑点是?
- edwang港版翻译要不得的
脑补都纠正不过来 - yuhui着实没看懂啊~~
- juin亚目茶这名字喷了~活脱脱一个少数民族
- heven2004这个全是照着原版描的,仅做了轻微修改,换了人物。画风当然不错!
- lanlan052是吗 难怪 可以以假乱真了这个画风
- heven2004擦,这些动作和画面龙珠饭应该都烂熟于心了吧!
- lanlan052嗯 就是和小特在重力室修炼的那段
- OB擦,就我一个人傻笑了两下吗。。。。。。。。
- 孙艺珍其实小林才45岁左右,为什么看起来这么老。好像洪金宝一样
- AUAAUA我擦 没人求H龙珠吗 JS奉上
- Geo贝吉塔/比達(港):Vegeta,取自英语“Vegetable”(蔬菜)的前几个字母。
塔贝鲁:Table,动画《归来的孙悟空和同伴们!!》中贝吉塔的弟弟,取自英语“Vegetable”(蔬菜)的后几个字母。
布尔玛/莊子(港):Bulma,取自英语“Bloomers”(日本的女学生体育短裤)。
布尔玛父亲布利夫博士:Briefs,取自英语“Briefs”(内裤/短裤/紧身裤)。
布尔玛妈妈:没有正式名字,不过鸟大神曾准备叫“Panties”(裤衩/女式紧身短衬裤/灯笼裤)。
特兰克斯/杜拉格斯(港):Trunks,取自英语“Trunks”(男用体育短裤/男式游泳裤)。
普娜/布拉(港):Bra,取自英语“Bra”(胸罩),作为小女儿,终于转移到上半身去了,不容易啊。 - lanlan052所以蔬菜王子 蔬菜王子不是白叫的
- SRWX没人求H吗?
- 房顶洞人mark
- jerry881220港译简直奇葩
- lanlan052这个日本漫画家youngjijii所画的新龙珠af,在这里可以看到:http://tieba.baidu.com/p/1303974838
- 林小英雄LS太骚了,射死你
- 古兰佐有些似曾相识的画面仿真度很高,其他的就。。。。。
而且这剧情也太老套了吧。。。。 - SexSony真给力 没权限没法给激骚,顶贴让更多人看见