ph上面的视频标题是怎么回事?
- 暗蛹进去默认中国站,但是一堆洋马视频却配着中文标题,而且还是诗词?!
- momogrant
[本帖最后由 momogrant 于 2020-4-5 23:35 编辑] - qwl鸡翻。。
- woomygod机器翻译的
- 暗蛹就这样的
- devil00000005楼这水平不是机翻吧
- acepilot0079但是确实是机翻,年前不是PH面向中国招人了吗?就是去做这个事的吧
- gotoplay招人了怎么还是几番?你的意思是招的是程序员做人工智能AI翻译而不是翻译人员?
- DragonHeart艹!这翻译大师!!!
- lastwinner翻译有打赏的吧
- 超越怪的猫肉人喷了。。。233
- 长尾景虎这文采可以啊!
- playboy235L给个链接啊,搜不到
- jara这机翻是被输入了唐诗三百首?AI可以啊,都能自己吟诗作对了
- kov119这么大的公司,招几个外包翻译不是很正常的事嘛。
- sasapaz肯定不是机翻,上次我看到一个标题后面加了特师风格的“(温馨感人”,一个视频标题是b站的梗“建议改成:”
p站这方面做得挺有意思的说真的 - sceicph可以加入翻译志愿者的,这些都是人工翻译
- 暗蛹但是这样翻译会不会曲解了原视频的题目呀,这对原作者会不会不尊重,同时也降低了搜索命中?
- mamatoto这样的?
- sharonsl神翻译
- ikaruga求截图下面那半的地址
- kmp1987tm光那翻译我都想打一个赞!
- riva128陈驰跳槽去PH了吧
- silvery这翻译水平太高了
- richardyu我他妈以为都是机翻
- bebop97服气服气
- Bit这翻译喷了~
- 金神兵喷了,写得好挺好
- Wbird谁是最可爱的人?
PH标题翻译志愿者