初一的一道翻译题

  • d
    dvdvvb


    儿子给出同样的答案,结果判错。
    标准答案:它是一张地图。
  • v
    vigaice
    翻译有点问题

    this is a map 这样翻译才对 iOS fly ~
  • c
    chjrg
    有区别么?
  • c
    cameozhang
    你告诉他,这是直译和意译的区别呗。都没错,但是在教学过程中更注重记住每个单词的意思?
  • j
    jay_chiu
    你儿子是对的,标准答案是错的,不管是英文还是中文语法环境都是“这是”。
  • ~
    ~blizzard~
    明显出题的人想考的是it和this的区别,但it's a map的it按汉语习惯应该要翻译成这是
  • z
    zhanghe
    it's me. 它是我
  • T
    Tonyeks
    回复7#zhanghe
    好机智 禁不住给你点赞 iOS fly ~
  • T
    TITILEE
    中国人思维的英语题 iOS fly ~
  • d
    dimio
    英国人斗听的懂
  • d
    dvdvvb
    如果问what's this,老外会怎么回答,用this还是it
  • 2
    2ndchans
    标准答案靠谱。
  • M
    Macd10
    It's raining.

    它在下雨。 iOS fly ~
  • j
    jn13lh
    瞎jb考。。。
  • j
    jn13lh
    语境不同的情况下,翻译成“这是个地图”都没问题,虽然地图不能用“个”这个冠词。

    比如在探险过程中忽然发现墙上有奇怪的花纹。
  • h
    hamhamha
    如果正好学到这里,老师就是想考it和this的区别,那答案没问题,考的就是这个点,太较真就没法考了
  • t
    tonie
    那叫参考答案,不叫标准答案
  • o
    onehoo
    谷歌翻译也是——这是一张地图。
  • i
    i读书
    回复14#Macd10
    It’s OK.
    它是OK。 iOS fly ~
  • S
    SeptimusX
    应试跟实用是两回事,最好能让小孩分清这一点…

    应试就是明确奔着考点去的,而不是为了意义或者文学表达。
  • z
    z16166
    除了成语、谚语,翻译有JB毛的标准答案
  • 碧的绿
    回复20#i读书

    ok改行后好久没来了
  • h
    hotgirl109
    都可以吧
    区分应试和实际 One Day