日文達人能否幫忙把這段話翻譯成中文?
- blueteeth2007年10月より始められたレコーディングから生まれたのが今回のシングルに収録された3曲。谁もがシンパシーを持つであろう彼ら流の内省感も织り込んだ意欲作「トレイン」。ライブ栄えすること间违いのないダンスチューン「カーニバル」。惩りない、でも憎めない「そんなヤツ」のことをケツメ独特の风刺感で描いた「惩りない男」を収録。
いつか乗る列車、現在乗っている列車、いつか乗った列車。
そんな乗客でもてにする「夢行き」の切符(ニューシングル)
ケツメ流POPサウンドに彼ららしいポジティブなリリックが光る
等身大の彼らが詰まった新たなるスプリングソング☆の誕生です!!
以上~~
謝謝~~~
[本帖最后由 blueteeth 于 2007-4-18 02:30 编辑] - 蒙其D路飞2007年10月より始められたレコーディングから生まれたのが今回のシングルに収録された3曲。谁もがシンパシーを持つであろう彼ら流の内省感も织り込んだ意欲作「トレイン」。ライブ栄えすること间违いのないダンスチューン「カーニバル」。惩りない、でも憎めない「そんなヤツ」のことをケツメ独特の风刺感で描いた「惩りない男」を収録。
这次的单曲收录了2007年10月开始的录音而诞生三曲~~让所有人都会有共鸣的、带着他风格的内省感编制而成的意欲作「トレイン」(Train?)~~~表达生命光辉的舞蹈旋律「カーニバル」(嘉年华)~~~以ケツメ独特的风刺感描述的不吸取教训、却也不让人讨厌的「そんなヤツ」(这家伙) 的「惩りない男」(不吸取教训的男人)也收录在内
いつか乗る列車、現在乗っている列車、いつか乗った列車。
そんな乗客でもてにする「夢行き」の切符(ニューシングル)
ケツメ流POPサウンドに彼ららしいポジティブなリリックが光る
等身大の彼らが詰まった新たなるスプリングソング☆の誕生です!!
不知何时会乘坐的列车、现在乘坐的列车、不知何时曾经乘坐过的列车
这样的乘客也紧握在手的、「夢行き」(梦的去向)的车票(ニューシングル)(新单曲)
带有其风格、积极的歌词以ケツメ流popsound的形式闪耀着光芒
集结了等身大的他们的新的春之曲诞生了!
因为没有润色.......实在是很糟糕~~凑合着看吧....... - 液体蜘蛛(涅磐)自己能看懂,但是就是不会翻..翻译果然是一种职业.
- zyang228内省感:
对过去的反省,体会。 - zyang228外来语用得真多
- blueteeth太感谢了~~~~~~
- JOMONICAケツメイツ的新single吧?我也下载了,蛮喜欢这个组合的
- blueteeth哈哈~最爱啊~
- JOMONICA男女6人夏物語和さくら蛮喜欢的~
- blueteeth旅人最高~:D :D
- JOMONICA旅人 - ケツメイシ 这首我也保存了~重装都保存~
- leoli306我也去收...