GBA的FF6Advance 美版和日/欧版save交叉使用时会出现问题
- Meltina问题解决了,就更新一下。。
6A英文版分美版(U)和欧版(E),具体区别就是开始能不能选语言,美版在设置第一页最下面也没有了选语言的选项,有得换欧洲各国语言就是欧版
欧版和日版的save能互相读取(名字会乱码,但是6代有改名道具,所以无问题),但未具体测试过有没有其他问题
但以上两个版本save用在美版上时,虽然也能读取,但就出现很明显文本错位的现象,导致一些换人、开船的选项文本都错了,游戏无法进行。
跟rom没关系,试过了n个rom都一样,只要用回美版save就没问题
估计是美版rom结构和日欧版不一样,估计可能因为日欧版都是能选语言的(日版是选汉字或假名),而美版只有单一语言
比如会出现这样的情况:
换装备的老头对话变成得到圣枪了,我看了下源程序导出的文本这个刚好向下错了一行
人物说话也张冠李戴
所以玩美版的时候要注意拿回美版的save比较好
其实说那么多就是因为汉化版最后破解的是美版(文本当然是日版翻译的,只是转移过去),所以日版和欧版的save就不能用了。 - Meltina找到原因了,原来是存档问题
日版欧版的存档互通,美版用它们的save虽然也能读取但是文本会乱
可能跟日版欧版都能选语言有关
这个搞不懂了
有人有美版、日版、欧版的save能给我验证下吗,什么版都行 - Meltina非常感谢楼上的,其实我一直也是用gamefaqs的美版存档测试
不过证实确实如此,美版还是只能用美版的save才不会出问题 - newallies这个汉化要出了吧
- shanajiang冒昧问一下大大...6a的汉化情况如何了?还是卡在战斗的小字库问题没有解决?...
- 红叶汉化还出不出啊
- keytomylife6A用7X7小字库
天幻那边说快了 - jbowin卡在拿暗黑破坏神魔石的迷宫里了,天幻没迷宫地图,感觉好难走
- aiyoyo一直想在PSP上玩这货。 尼玛什么模拟器都不行
- Meltina谢谢还在期待汉化的,可以继续小期待下……
PSP上的GBA模拟器已经没问题了,我刚用PSP通关。只是个别地方有点跳帧(用GBA实机玩6A也跳帧的)。 - B。G。F6什么时候也高清HD重置下就好了
6的剧本不比7 8 两作差 - aiyoyo什么!! 你用的什么模拟器求共享
- Meltina我用的是“UO gpsp kai 3.4 test 3”这个版本,看样子作者这个也是最新的了
自动跳帧设9就很流畅了,我就一直用PSP50小时打下来毫无压力
这也是我在S1看到的,感谢推荐给我的人
之前我用gpsp的时候简直惨不忍睹
最新的gpsp版本我也是试过,我也是上次在S1游戏区看到有人发帖的,看了下编号是gpspJ20120429,就是5月的时候才出的
但是这个版本依然不怎么能玩,完全比不上kai版,跳帧设到99可能速度都比不上,而且流畅度更加不用想,对话的文字都会卡
不知道新版本怎样,不过其实只要用kai版就能玩,根本就无所谓了 - aiyoyo这个版本哪里有呢?
还是叫gpsp 改版?? - Meltina我给你名字了啊 google搜UO gpsp kai 3.4 test 3一大堆吧……
是gpsp的改版,UO的意思就是unofficial,就是kai(好像是个日本人)在原来gpsp基础上优化的
gpsp原版虽然更新后玩ff6比以前快多了,但是还是比不上这个n年前的改版,不知道用了什么黑科技
原來kai有最新更新:
http://bbs.a9vg.com/thread-2970155-1-1.html
A9這個貼放的是他的pro1.0版 - wow3000
6代如果出汉化版的话
咱就放手机里玩下
PS: FF5咱就是这么零零碎碎的玩通关的 - tee个人觉得6的剧本完全超越7 8两作