为什么大日本给军舰战机起的名字都很有气势?

  • B
    BIWOLE
    苍龙号,飞龙号,出云号,赤城号,鬼怒号,雪风号,紫电,烈风等等这些都通俗有气势。
    相反天朝的鹘鹰,枭龙,海折号有些设计过度,听起来不怎么的。

    [本帖最后由 BIWOLE 于 2019-12-19 15:23 编辑]
  • m
    minisky
    毕竟没上过什么高等教育,就不要要求太多了
  • a
    aweiwei
    枭龙比飞龙有气势多了吧。

    飞龙,你想想星际里的飞龙……
  • 冲锋舟
    飞龙,紫电这些不也很土?
  • g
    guodream
    单从名字来讲,“枭龙”秒“飞龙”几万次吧。
  • z
    zo
    只是占了新鲜感的优势而已。

    辽宁号 辽阔而宁静
    山东号 太行之东

    这些名字难道没有逼格吗?你觉得普通只是因为太熟悉了
  • m
    mitsu
    总比悍妇女妖鬼怪黑寡妇好,从名字看就知道的色目人没文化,蛮子就是蛮子!
  • 无印凉粉
    又来一遍
    纽约,新乡
    珍珠港,蚌埠
    格陵兰,青岛
    纽芬兰,新发地
    石城,石家庄
  • 奔放77
    可能老外 觉得埃塞克斯级 小鹰级 企业级 也很土呢
  • x
    xtpl
    日本人说不定也觉得辽宁石家庄马鞍山之类的名字逼格爆表呢
  • s
    sunman666
    中国有逼格的名字也多,比如元始天尊号,鸿钧老祖号,个人觉得也不错
  • s
    stsun7
    年年有人开贴问,你谭媚日成这样了?
  • 咕噜咕噜咕噜
    文化上的新鲜感。

    枭龙 对比 飞龙哪里不如了?

    辽宁 这个词很差?
  • y
    yfl2
    都是楼主一个人发的,就是换过很多id
  • 孤高的弑神者
    每次类似话题我都会想起苍穹红莲队~~
  • s
    sigouqishi
    枭龙还可以啊,飞龙比这个土
  • 狼烟四起
    杠神老师真是指路明灯火眼金睛啊
  • s
    sfc
    名字也许好听,但是结局不好,不吉利,所以TG一般取名字都学美帝,其实TG才是最大的美分
  • b
    barvee
    翻译不是这样翻的。你这叫恶翻。
    如果用这样的翻法,
    变形金刚可以翻译成:变压器
    钢铁侠可以翻译成:铁人
    绿巨人可以翻译成:大蠢货

    反正就是往烂的方向翻译呗。
  • b
    barvee
    第一,枭龙是什么物种,无法想像,
    第二,星际里的飞龙,你这是用前朝的剑砍本朝的官,
    第三,日本的这些名称要用日语来读写才有气势。你用中文来理解就像把中文诗歌翻译成英文一样,韵味大失。
  • b
    bezimaru
    囚牛,睚眦,嘲风,蒲牢,狻猊,霸下,狴犴,负屃,螭吻,这种名字,山海经随便翻翻就让人觉得逼格很高。
  • l
    lyracc
    泥潭最瞧不起的-300,如果把地名按照黑魂式的命名方式翻译一遍也都很有逼格

    辽宁:vast and quiet land
    吉林:fortunate forest
    黑龙江:dark dragon river
  • k
    knightchl
    还是欧美的 Hellcat(泼妇)、Spitfire(喷火)这种名字好,特别有生活,让人望而生畏
  • 大手
    大憨憨
  • 无印凉粉
    行了,您也别逢外语帖就冲进来凑热闹了好吗?
    fuck you能直翻吗?直翻就是中式英语吗?
    自己闹了那么多笑话出来,不嫌丢人?
  • A
    Alloyo
    国王:听说新世界要闹独立?
    大臣:是的,卖king
    国王:带头的啥名堂?
    大臣:叫乔治,一个来自洗衣街的下层工儿子,他爹躲债跑到新世界带走了全家过去
  • b
    barvee
    真是懒得跟您这样的交流,举例子只能举出fuck you.可见您的层次。您自行找能跟您交流fuck you的人去吧,不要来理我。
  • m
    mitsu
    问题是里面拆开来看全是负面字眼,打死不可能选这种
  • 无印凉粉
    因为跟你不需要举更高层次的例子出来
    这可是你的原话,我一个字都没改过。
  • s
    segafanssohu
    元始天尊号,通天教主号,这样多有B格
  • 农农
    辽宁这个名字还不屌?
    你穿越到1660告诉朱由检辽宁了,他封你个王你信不信?
    西(方)安、西(方)宁、北(方)平、南(方)宁、宁(西)夏,这些名字你也就是读熟了没感觉,真的去理解他背后的含义,比那些龙凤鹤逼格不知道高多少。
  • b
    barvee
    请问我的原话有什么问题吗?
    你写一段中式英语,再用翻译软件翻译成很完美的中文。请问有什么问题吗?
  • b
    barvee
    我之前参与讨论的是中式英语,而不是你的这句英语脏话,
    你讲这句英语脏话与我参与的话题毫无关系。
    我想你围绕着一句英语脏话在那边做文章,可能是想拐弯抹角来骂人,
    或是找点茬子去投诉来封号。这种小把戏就不要来玩了。
  • P
    PENNYSHAW
    华盛顿号
    亚利桑那号
    。。

    其实跟我们的辽宁舰、山东舰。。一个意思
  • c
    clockworkjian
    忽然想起来 辽宁山东都沿海 那沿海省份一共也就那几个
    说几年后十航母的 名字不是要用光了
    难道来一个内蒙古号航母 有点奇怪啊
  • 无印凉粉
    我只不过指出你的严重谬误,承不承认在你。
    反正你嘴硬也不是今天才开始,祝你论坛灌水愉快。
  • q
    qdfishmen
    很多人觉得飞龙亲切 主要是小时候打了几百局的1943
    文化侵略是真的成功
  • 大葱拉面不加肉
    平海,宁海,逸仙。不是很有逼格么。
  • 老可爱
    Posted by TGFC·NG
    大清的定远 镇远最屌好吧
  • n
    npcdiablo
    起名他别生僻,大家不知所云,名字起得平平常常,才是闷声发大财
  • s
    sonnen
    辽宁是辽这块地方平定了的意思吧,哪来的辽阔。从这个角度看这个名字其实不错的。
  • s
    sonnen
    有点土其实
  • 老可爱
    Posted by TGFC·NG
    辽宁命名其实没那么浪漫,就是辽国安宁的寓意,和南宁差不多。
    当然了,日本也有平安京,一样的意思。
  • 胜利11人
    我大清的镇远,定远等等,名字特么的,难道很差么?结果还不是被灭了。
  • z
    zark
    日语汉字要按日文读法才能领略文字之美的说法我不能苟同。日本人明明是费了老鼻子劲才读得和汉语差不多的。 他们勉强领略了汉字之美, 一千年后的我们要通过他们领略到的半吊子汉字读音来体会和风之美。
  • n
    newaxis
    Posted by TGFC·NG
    好游戏,可惜后来没了
  • b
    barvee
    你这话其实又自证其说了。
    现代汉语跟古汉语又不是一回事。现代汉语的发音跟古汉语也不是一回事。
    现代汉语的发音也就是普通话本来是北京一带的方言。这种方言当普通话,柔弱有余,阳刚不足这种评价在语言界已经是常识了。
    反倒是日语里的音读还留了些古汉语的神韵。

    一个比较容易理解的比较,动画片里的招式,用日语喊和中文喊,哪个有气势?
  • 无印凉粉
    别逗了,你喊一次天翔龙闪看看