偶同学(传说死饭)说这素本年度最渣的游戏名翻译,大家

  • 藏蓝色
    第一渣:TALES OF REBIRTH=复活传说
    第二渣:TALES OF SYMPHONIA=神乐传说
  • m
    mylionheart
    第一个确实渣,第二个还可以接受。
  • 杨 泉
    第2个有什么问题?
  • n
    nohana
    TALES OF REBIRTH=丽柏丝传说
    TALES OF SYMPHONIA=塞弗妮娅传说

    这样好看多了
  • y
    yangxu
    台湾那个翻译:

    时空幻境1, 2, 3, 4, 5, 6, 依此类推...

    渣到爆
  • G
    Goto1st
    o
    ~~~~~`
  • 放风筝的人
    凝龙传说……
  • s
    suble
    最渣的当然是“看我龙显神威”。。。。
  • 叶雨天
    [m]874[/m]
  • E
    EVA_tomato
    重生传说 仙乐传说较好...
  • m
    minichaos
    第二个不是交响乐传说么……
  • f
    fatalize
    信-达-雅的雅字是出来鸟,信达二字就不见得鸟
  • 干冰之剑
    啊 如花
  • l
    lucifer_mk2
    我们其实只要集注英文名就性
    其实日本人一直如此的
  • 蜡笔小猴子
    日本人只是从来都用音译而已吧~让他们写出英文名称也不太容易吧````
  • m
    minichaos
    在外国人名方面日本人的翻译还是很有想象力的……
    Lopez=吕比须
    Tulio=斗莉王