怪物猎人3的汉化版出了
- 么么茶1时间这么快就放出来你以为很简单,疏漏和傻逼词雷人句肯定多
虽然我也看不惯bus中文,但不能讽他们放出来的态度
不评价不就好了 - 么么茶1http://t.sina.com.cn/acghh
简单,把那两条打进去就行了,
在这说博取群众共鸣么 - oidoid
男人们!你们能回避几次? - 林森笑死了
- 么么茶1我没有底牌,我输了,我闭肛,
但我说的是共鸣,和同情沾个鸟边 - qazwsxqwer
看来女人也只能回避两次。。。。。 - 自由质子哟 想知道多少猎人玩儿巴屎汉化版么 我看是连日文汉字都认不得的饥渴的不行的人才能够忍受那样的东西
畸形 简直就是对原作的亵渎
巴屎这样的“商业”汉化的存在就是毒瘤 喜欢共鸣你就去共鸣吧祝你别被恶心到
- windtrack汉化组是你爹,不是我爹
- 么么茶1别把我和咬文嚼字的这种现象搭上边
我没说过喜欢共鸣,你别把它说成我喜欢
就和阐幽抉微一样 - 自由质子
为了巴屎粘上屎臭真划不来
你最开始的表现一下就让人联想到某些喜欢捧臭脚的人了
就像你说的 真正中立的人没必要来评论 实在有语言障碍的人玩汉化版就玩呗 干嘛来剥夺我们嘲笑巴屎的权利?更何况巴屎汉化就是屎 建议还原补丁跟汉化版一起放出来 造福那些不喜欢刷新系统的玩家 - 么么茶1您这话说的很中肯,上几贴言语不适,还望见谅
- amsamer话说这个汉化版本会损害画质,要下载的人还是三思一下等完美汉化版吧
- F.Baresi
小P吃灰很长时间了...请问现在5.00M33-6还能玩新游戏不
- 何边杨
- SAIHIKARUACG的翻译, 也就猫猫村还行
- 我爱喵喵CG汉化组的也别太期待了,明明都有P2润饰那么好的底子了,看2G翻译的那个烂
- 极炫宝宝汉化版玩了几小时,没发现什么特别大的错误,还行吧
就是字体稍微挫了点,还有那个2G就在的媒体安装随机错误的BUG.. - connotation村1星
任务名:狩猎大野猪。
委托内容里面有句“在帮被娘亲做跑腿”
在帮被··o(╯□╰)o
第2处:
村2星:
任务名:打到水生兽作战
委托内容有句“听说水生兽是一种吸水性能很强的素材”
水生兽是素材··o(╯□╰)o
第3处:
村3星:
任务名:砂原的佳肴野味?
委托内容的“但我更喜欢习性强烈的鱼龙种的肝”
习性强烈·····o(╯□╰)o·而且喜欢两个字超出文本框了··
第4处:
村4星:
任务名:狩猎彩鸟
委托内容:“想不到一阵吼叫之后它居然如果重生……”
居然如果重生··o(╯□╰)o
第5处:
村4星:
任务名:我放了点燃石炭
委托内容:“一些特别的料理需要用到燃石炭的活力”
活力?火力?o(╯□╰)o
第6处:
村5星:
任务名:难以抗拒的睡魔
委托内容:“帮我们去秒灭那2头烦人的家伙”
秒灭?剿灭?o(╯□╰)o
第7处:
村5星:
任务名:赤甲激震!潜口猛进!
委托内容:“一群一群得追着我跑”
得?的?o(╯□╰)o - connotationACG汉化组官方发言——
2.Q:汉化版会是完整汉化吗?
A:只要不是由于技术问题造成的,ACG肯定不会放半成品的汉化出来。ACG的信条也一直都是要么就别放,要放就放完整的,不然对着满屏日文的汉化版,不仅对玩家不负责,也是对自己不负责,放这样的版本出来有什么意义? - 我爱喵喵再给LS补一个:アイゼンリッター 钢铁破坏铳枪
ACG的翻译肯定没玩过机战OG
- 魔太子-路西华有人说汉化版会顿卡,有碰到过的没
- 月神侠http://bbs.youxiri.com/thread-29360-1-1.html
ACG汉化导致雷狼龙没有乱入 - 青いメガネ素材翻译了查起来麻烦啊。。。
- 魔太子-路西华打了补丁...媒体安装还是有问题...已经删除原先日文的...安装中文的媒体后预览时会报错...然后自动关闭
- GALLADE自从玩过2G的汉化我就不对国内有人能把武器名翻得好一点抱任何指望了
看不懂日文的就凑合着用吧 - SAIHIKARUBUS汉化组真是奇巴啊, bug无数
- fxc731汉化补丁V2
http://u.115.com/file/f6a55d7702