举一个最简单的例子来说明:The ball is great. 请问在这个句子中,ball是什么意思?有同学会说:不就是“球”的意思吗?
no! 只有在给出上下文的时候,这个词的意思才突显出来:1、The ball is great. The music is wonderful. 2 The ball is great. The players are brave. 在这两种语境下,显然意思就不一样了,第一句表示的是“舞会”的意思,根据下位词music可证,而后一句中则表示的是“好球”,因为有players表示“球员”。这个例子是一个活生生的证明,也应该引起反思:我们引以为傲的词汇书真的对于学生来说起到作用了吗?
拿 2010年12月真题试举例示范: 54. Why are American scholars worried about education today? [A] The STEM subjects are too challenging for students to learn. [B] Some Asian countries have overtaken America in basic sciences. [C] America is lagging behind in the STEM disciplines. [D] There are not enough scholars in humanistic studies.
几乎每个选项都暗藏玄机,选项a中too+形容词+to 表示“太。。。。而不能。。。”; 选项b中have overtaken sb. in sth. 表示“在某方面超过某人”;选项c有一个极容易被忽视用法的词组 lag behind in 表示“在某方面落后/拉后腿”。这只是我随意找到的一个题目里面就有这么多可以积累的词汇点,结合这些词组再把选项逐一翻译出来,不比抱着词汇书背单词要有效率多了!