原来街霸II里古烈发半月刀时嘴里喊的是“sonic boom”,估计老外也听不出来吧?
- sgh151348标准发音应该是“xiao-liu-ken”)这个和听感区别太大,二又跟差不多
- ichido难道不是“阿里斯古哦”???
- 阿卷貌似是基板有的音节发不出来小尾巴~
- goldeneyey阿杜k 好路k
- lawzhang这么多故事
~ fly ~
- GOLDENWmalisigul
- 少正猫拳皇的很多发音也听不出来
- eric1981这个是正解,有些音节出不来,又是有点日本口音,再加上小时候街机厅那种嘈杂,大招语音转瞬即逝,都是听个大概
这里有原始音频,仔细听其实发现确实是sonic boom
https://www.101soundboards.com/boards/10441-street-fighter-ii-sounds
ps:又听到春丽的 “咪咪辣子鸡”,好怀念~~ - monkeyfunc我听到古力说的是粤语“大力呼”。
- teixeira对啊,我也听着是这句。还有春丽,是滴滴啦打滴。 iOS fly ~
- konySagat的tiger upper cut,以前我们用粤语称为“睇住揾笨柒”
小米note3 HP
- 恶来哈力吐 iOS fly ~
- 退休工人满血ko的时候小时候总是听成二百五…
- monkeyfunc这个容易听些,起码有字幕,上面写着KO。
- nivadaapk好像为了节省存储,去了首字母
onic boom - dreamlocus麦丽素!来根~泡泡糖!咪咪打字机!
- dreamlocus
- crazymove春丽不是说:倒霹雳!吗
很清晰啊 iOS fly ~ - hikech仔细听了下,还真是sonic boom
- 吉祥鸟我们也是~
- PDA5566很好奇满血ko的时候。250究竟是啥发音
- nivadaapkyou win erbect
- leelrs肯跟隆的升龙拳发音才是这个 而且正确写法是shoryuken ,冲击波的发音是hadoken,日式英文的发音,估计很多人不知道ryu怎么发音。。。
关于古烈手刀的发音可以看这篇文章
https://www.gcores.com/articles/93299 - joseph_lcc古烈发波,我们那叫“阿里斯酷”
- tlyx2001狮子或者绿狮子,重拳泰森、苏联大块、印度长臂什么的
- monkeyfunc白波、日本佬、狮王、军柴、拳王、泰国佬。
红波、春丽、苏联佬、长手怪、铁面、将军。 - 吉祥鸟
- during2我们接触游戏比较晚,街霸2没玩几年,就接触到世嘉土星的少年街霸2,这个里面的发音就非常清晰了,而且游戏里面有训练室,招式的英文名称也安排的明明白白
- luojiahe不是麦丽素吗
- Heerochen奥油根
啊都根
阿里思古 - sgh151348蒙蔽了 iOS fly ~
- v6-3发个波弄他 iOS fly ~
- nanguaye系睇脚稳笨七。。。。 iOS fly ~
- stevecui不是阿里斯顾吗? iPhone Xs fly ~
- gobaobao90年代初的重庆,一排:
白油(白油饼),相扑,野人,特工,拳王,金钩
二排:
红油,骚女,苏联大汉,长脚蚊,挨个儿,将军。 iOS fly ~ - leelrs明明是you win perfect
- xuyn2003古烈明明喊得是【哈密咕】
- monkeyfunc这部电影虽说造型差了些,但也算是街霸题材里最好看的了,或者说没那么难看。那些插入街霸元素的不算,比如成龙的城市猎人。
- 靓老虎我听的是“阿里克呼”…Android fly~
- dreamlocus
- Luciffer苏联大壮坐死你~