my bad也是转正的中式英语吗?
- ppppppp我的错,my bad
像long time no see一样 - 熊猫大肉包。。绝逼是错的。
我的错应该是MY FAULT
BAD是形容词。。不能这么用的 - 世博安全套这个是专正英语?英文论坛里全这么用。
- kb01应该只是口语吧,这个语种没那么明显
- 世博安全套语法是不能适用到俚语和常用语的。像"I kid you not", "me no think so"这些日常用语,根本不合语法。
- chovosky2l果然亮了
- litiansun电影都这么说。。。
- 天堂任鸟飞当然是正统英语
- 脑残D生活大爆炸的Sheldon就这么说
- jianghutong口语而已
- wahaha998
- interboy说不能用的out了。
- 玛丽医生口语上习惯了的话就是转正了
不符合语法怎么了?语法算个jj、能交流最高、 - anubis829ON SEAL啊ON SEAL
- 六根胡须小猫咪只要是习惯用语就是正的,具体来说就是在一定范围,一定人群中使用的就是语言
中文大量类似情况。。什么泪奔、闹太套。。 - blusia4my bad以前电视教英语还提到过
非常纯正的口语 - mieumieuI kid you not绝壁是符合语法的,只不过不是常用语法
- handsomeken2楼给力啊。
- realzeuslong time no see我记得在一部八几年的电影里面就有了
主题曲就是大家耳熟能详的say you, say me
电影名是white night - xmm旁边的人都这么说的。。。。这个是中式英语?
- 黑奇口语, 不过, 我一般用my fault
- arithmetic2楼给力啊。。
- Al.my bad 和 long time no see 都不是中国人最早发明的,详见wiki
long time no see 和中国人还有点关系,my bad 就纯粹是老美自己发明的了 - dragong不懂装懂,这是纯正的口语……
- 美脆皮i shit u not
- xu33在电影里看过有说 YOU IS A DICK 的
- zafm0861lose face算转正英语么
- airboxLong time no see很多老外有用的。