游戏日,你们是大师,你们全都是大师!

  • d
    dangerfor
    大师高达是怎么回事?亚洲大师吗?东方大师吗?
  • 真是的...
    MASTER GUNDAM翻译成大师高达貌似也挺在理的……
  • 黄昏之月
    grandmaster一般翻译是宗师的
  • V
    V2ABGundam
    MASTER GUNDAM也就大师高达和师匠高达两种意法吧……
    嗯,前者确实失态
  • 海腹川背
    达人敢达比大师高达好:mask:
  • s
    susumu
    硕士高达:``:
  • ^
    ^ 3^
    大师敢达.問題無い:smoke:
  • s
    summerlights
    师太敢达
  • a
    aiyoyo
    这名字换了一下觉得奇傻无比



    估计不玩游戏的人认为所有名字都奇傻无比
  • h
    hamartia
    尊者高达是港译,以前机战圈子都这么叫
    师匠读起来,语律比较不畅

    不过这就是个习惯的问题,如果翻译成敢达无双,得有多少人烧书呢
  • 花园
    +N
  • J
    JB-5th
    初中以来一直念马斯达 :awkward:
  • M
    MRhythm
    机战A直接翻译成\"主人\"了

    是叫\"マスター\"还是\"ご主人様\"?

    这确实是个问题...
  • 良辰美景
    这多么的师太!
  • 七夜志貴
    狗修金撒麻钢达母.................
  • c
    cyberalogo
    只要不翻译成“万事达高达”就行……:awkward:
  • g
    godzillaqqq
    尊者高达.......省港高达HK也有叫过...大师出自HK.....
  • m
    minichaos
    故事背景强调了香港,不用回避港式翻译啊。

    尊者很顺口。
  • I
    Iyx
    当初在学校宿舍的时候叫了4年的妈死特敢达.....
  • C
    ChrisSnake
    难道要叫主人高大你才满意?:P
  • k
    kissingrose
    谁要是叫错了你的名字,你就:骂死他,高达!





    然后另一种说法是:Master Gundam也是元老会的么?

    [本帖最后由 kissingrose 于 2008-4-17 21:25 编辑]
  • G
    GReeeeN
    能看懂就行。
  • 卡奥斯·克斯拉
    万事达高达啊
  • R
    Ristar
    MG的译名本来就没统一过。
    大师高达是正统译法之一,有必要那么激动吗?

    [本帖最后由 Ristar 于 2008-4-17 22:11 编辑]
  • S
    S.I.R
    大师高达不是很正确么,以前也出现过这译名.
  • ^
    ^ 3^
    扑克同盟?不是
  • k
    kissingrose
    不不,当然不是说扑克同盟,要有幽默感,这算是个冷笑话
  • ハ-ダリ=
    不是叫至尊高达么
  • 老饼饼二世
    尊者高達絕對最好
    TVB難得翻得這么好
  • 老饼饼二世
    亞洲尊者東方不敗是撲克同盟的king
    相當于多蒙在新撲克同盟的地位
    東方不敗在設定裡面貌似還有一臺可以變形成為紅心king的高達,和其他四位舊撲克同盟的高達相對應
    不過在TV沒出現過
    尊者年輕時駕駛過大和高達(好像是這個名字)
    12屆大會駕駛九龍高達奪冠
    13屆大會駕駛尊者高達
  • t
    thest
    master
    [5mB:stE]
    n.
    主人, 雇主, (男)教师, 熟练技工, 师傅, 大师, 硕士, <称呼>少爷
    adj.
    主人的, 熟练的, 高明的, 主要的
    vt.
    征服, 控制, 精通

    硕……硕士高达?:sweat:
  • 一条腿飞行
    应该是高达少爷!
  • 郝勇敢
    玩过sdgg都见过的
  • c
    cowboyuk
    大湿高达+1
  • 酒多是我爹
    九龍高達就是御主人高達的前身
  • D
    Draky
    \"主人\"敢达
  • 纯战士
    东方主任
  • k
    kyowzq
    万事达高达+1>:o
  • P
    PIECMAN
    亚洲硕士东方不败
  • q
    qazwsxqwer
    :awkward: 还是尊者好听。。。。。。。。
  • 文香
    香港是叫尊者的嗎?
    那盟主高達是哪門子的譯名?
  • w
    werbinich
    王者高达 师匠高达
  • j
    jhunsoon
    是敢达!敢达!!你们这群伪非!!!:mad:
  • q
    qazwsxqwer
    :vampire: :proud: :P

    那倒是官方称呼,可谁知道是不是没注上商标的原因:sleepy: