你太小了,看不透rpg的语言内涵所在

  • 莱纳斯


    那些个谁,汉化游戏的,你们都太小了,不懂的:vampire:
  • f
    figure
    话到也没完全说错啊,我以前玩gb的那些rpg,都是根据游戏cg等蛛丝马迹和杂志剧情介绍,还有自己脑子填剧情的。
  • r
    ryu_hayabusa
    脑内剧情,十人十色,看不懂,都说好。:)
  • C
    Couldbe
    习惯就好
    其实
  • r
    rewqxswzaq
    第二句话我很赞同:D
    有好多中文的日式RPG我也看不懂>:o
  • ネミッサ
    很久很久以前,是用形状来记日文假名的(选项、密码之类),剧情全靠画面来猜测:awkward:
    之后慢慢进化到抱着日汉词典来玩游戏,然后再进化到直接玩.....


    汉化游戏,对两种语言的精通程度和语言表达能力都有一定的要求的,其中一项有所不足的话,就会出现“看的很累,不是很舒服”的情况了。
  • 自由质子
    所以纯粹的RPG里面就穿了FF8一只
    看不懂的话大概无一例外会脑内补完成恢弘壮阔的剧情吧

    现在回过头去看看FF9的对话 太口水化太生活了 没激情诶
  • 劳动改造归来
    不懂日文的人玩日文RPG的乐趣就在于自己的脑内补完,你们这些伪非懂个屁啊!
  • 樱?桃
    大部分人不都这么过来的么
  • 劳动改造归来
    现在有几个人可以这样?
  • a
    alann
    优越神教无处不在
  • 催永元
    脑补,是个好东西,FF8这种SB剧情,当年都会被感动.
  • ネミッサ
    脑内补完的最大缺点是分不清性别,有时候知道真相后会很受伤:awkward:
  • 公孙夏
    长大了 懂日文了 不爱玩RPG了:mask:
  • V
    V2ABGundam
    脑内补完的最高境界么
    不过确实是窗户纸真的被捅破了就囧了
  • 无题
    现在还有多少RPG只有日文没有英文中文版的?-_-
  • g
    gooas
    既然玩PRG是玩脑内补完剧情 那以后大家战RPG的时候就不要再战系统了
  • 提督的决断
    全假名的日式现在俺还有点难度

    不过要说到带几个汉字的rpg........哼哼..........:heart: