其实感觉某人不太适合原音放送

  • 超越怪的猫肉人
    去慰问所谓基层的普通人,原音放送之后很多词汇尬得不行,什么勤劳的小蜜蜂这种比喻听着就像六一儿童节去慰问学生,也许书面文字上还不觉得啥,原音那种表述方式和语气就尬的很,我觉得还是和以前一样播音员帮着念台词算了。。

    不止这过年的慰问,以往类似的交流谈话就有这种感觉。。

    本帖最后由 超越怪的猫肉人 于 2019-2-9 22:15 通过手机版编辑
  • o
    oooooooad
    春节某人干啥去了,也回家过节去了?

    过去的领导人不是都要去偏远地区慰问群众么
  • 旨旨x
    zz机器人:-*
  • 1
    1981simon
    你们是瞧不起初中生吗
  • 加藤鹰
    对比一下。。。
    https://m.youtube.com/watch?v=MHBNYojJJ5Q
  • z
    zelda_ch
    难不成还配音吗
  • P
    PENNYSHAW
    我们没文化的人都这样
  • 超越怪的猫肉人
    不需要配音啊,以往都是播音员在背景旁白描述领导人都说了些啥
  • j
    jhutu
    江就是讲套话唱高调啊,当年最受不了听他讲话。