http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2011/03/14/AR2011031400654.html
http://0rz.tw/sSqGwThe Associated Press
Monday, March 14, 2011; 3:36 AM
TOKYO -- The U.S. Seventh Fleet said Monday it had moved its ships and aircraft away from a quake-stricken Japanese nuclear power plant after discovering low-level radioactive contamination.
在侦测到微量的辐射感染後,第七舰队在星期一宣布,让航空母舰远离日本的核电厂
The fleet said that the radiation was from a plume of smoke and steam released from the crippled Fukushima Dai-Ichi Nuclear Power Plant, where there have been two hydrogen explosions since Friday’’s devastating earthquake
and tsunami.
舰队表示:辐射来自於福岛第一核能发电场的蒸汽云
The aircraft carrier USS Ronald Reagan was about 100 miles (160 kilometers) off shore when its instruments detected the radiation. The fleet said the dose of radiation was about the same as one month’’s normal exposure to natural
background radiation in the environment.
当里根号航空母舰侦测到辐射时,它距离岸边约一百六十公里。舰队说:受感染的剂量,相当於一个月的正常背景辐射量。