zjm为《世界著名歌曲45首》作序

  • 处男也是人
    续一秒的还不买几本天天舔
  • z
    zengxx1986
    为了中华民族买一本。
  • 7
    77460736
    45首歌曲就能出工具书。。。
  • 億万千
    看来身体还可以啊
  • 抱抱
    zjm是什么梗,不是jzm吗 = =
  • t
    taishen001
    jzm是谁?
  • p
    pkk007
    还有另一首当时在校园中流行的英语歌曲《Moonlight and Shadows》,**同志同样也能吟唱,但当时在我国校园中流传的曲谱版本已失传。他为此给我写了一封信:

    岚清同志:

    六十几年前的一首老的英语歌曲《Moonlight and Shadows》,至今歌词和曲调我仍记得,但歌谱我找了多年都没有找到。最近才找到两张英语版本的老唱片,发现歌词与我记忆的完全一致,但曲调与当时传唱的不完全一样,即使这两张唱片之间也有差别。现将这两张唱片及我吟唱的录音一并附上。烦请帮我再查找一下歌谱,以便弄清究竟是怎么一回事?谢谢。

    **

    二○一二年二月二十五日

    接到**同志来信后,我仔细听了他的录音和唱片,阅读了歌词,我对这首歌的旋律虽然依稀有些印象,但对版本的差异原因,我完全没有发言权。我试图在网上寻找这首歌曲的曲谱,但只找到两首类似的美国歌曲《Moonlight Shadow》和《Shadow in Moonlight》,但完全与《Moonlight and Shadows》不相干。接着又请人在美国的有关音乐网站帮助查找。果然查到了《Moonlight and Shadows》的歌谱。这是在1936年由美国词曲作家Leo Robin和Frederick Hollander为电影《Jungle Princess》创作的一首电影插曲。但至此,问题并未完全解决,一是两张美国的老唱片都没演唱开头的一大段,**同志的记忆中也没有开头的这一大段,再加后面的唱法与曲谱也有一些出入。这时我想起了著名英语教授陈琳同志,问他是否知道这首歌曲,他在电话中给了我一个意外的惊喜,他说不但知道而且会唱,并在电话中即兴吟唱了一遍,我听了竟与**同志记忆的词曲完全一致。这就证明,他们记忆的词曲就是当年在校园中传唱而后来失传的版本。随后**同志请我、陈琳教授、中央音乐学院作曲系唐建平教授、中央歌剧院副院长黄小曼、歌唱家顾欣和成方圆共同研究,进一步证实了这一判断,并根据**同志吟唱的旋律,整理恢复了当年传唱而后来失传的版本。

    经**同志同意,现将唐建平教授整理记谱和配器,由歌唱家顾欣、成方圆演唱的录音和曲谱,提供给音乐爱好者,以供大家分享、欣赏。

    ==================================
    转自s1,看这逼格
  • 白色胖次
    有木有hello Hawaii
  • h
    haiwen417
    浙江民,嗯,一颗赛艇
  • k
    kklai
    买吧买吧买吧
  • t
    tanglee4950
    变相黑我包,居心叵测
  • h
    hoshienchun
    因为新华社27日夜里出的这个新闻,没有长者。所以光明日报28日凌晨紧急补了这条新闻