这个【搭载】居然有人说用对了

  • z
    zhanying

    阿联酋希望号火星探测器搭载日本 H-2A 火箭 42 号机发射升空。
  • z
    zhanying
    改成火星探测器搭乘日本火箭才是对的
  • l
    lhofei
    不一直是搭载吗
  • z
    zhanying
    这个就是错误用法,搭乘和搭载搞反了。
  • s
    shi2513
    我决定lz意思是应该 火箭搭载卫星

    而不是反过来
  • l
    lhofei
    哦,是XX火箭此次发射搭载了xxx、xxx卫星
  • x
    xwjrain
    使动用法和意动用法?主体突出探测器
  • q
    qihm
    主被动关系弄反了
  • s
    surefly
    搭乘才对,如果同时还有一个副航天器,那个才叫搭载
  • p
    pcwawa
    “借”字都能正反用,“搭载”又有何不可再如“搭乘”出租车去寻乐。
  • t
    toususu1984
    语文老师来评论航天术语?……
    这个载 是载荷的意思
  • y
    yuri1979
    就是谁在下谁在上的问题 iOS fly ~
  • z
    zhanying
    这明明是语文,航天术语个毛。
  • e
    erik
    lz很严谨 iOS fly ~
  • g
    godzillaqqq
    搭载是嵌套的意思
  • p
    pocketsnail2003
    “搭载于”的简略说法,属于俗成用法了。就好比“吃食堂”就是“吃于食堂”一个意思。
  • h
    huanghaizi
    我支持楼上的用法。语言首先是沟通,能够理解的语言,即使简化了,也应该是有用的语言。
  • r
    rdzn
    支持楼主。还有随着疫情出现而产生的一种新说法,如“中央新冠…防疫机制发表公告”,这个“机制”用的总觉得别扭,“机制”不是原理、关系、构造之类的意思吗?它怎么能发表公告呢?应该是“xx办公室”或者“xx机构”这种实体组织才能发表公告啊,也许是本人才疏学浅,以前从没听过这种说法。
  • z
    zhanying
    传统纸媒和政府公告里很少有缺语法元素或者弄错用法的文句,最好是有原文看看。
    我觉得有可能缺个"就"字,猜测原文是"中央[就]新冠…防疫机制发表公告,全文如下:"
  • z
    zhanying
    正常中文编辑都不会犯这种错误。
  • z
    zhanying
    雷锋网也修改了这个错误
  • u
    ufxy
    中国的火星探测器也进场了

  • z
    zhanying
    你跑题了
  • t
    tiens
    换个角度,人和车。我们只能说"这趟公交车载着两名乘客出发”,基本没法说“两名乘客载于这趟公交车出发”,更不可能说“两名乘客载(着)这趟公交车出发”。
  • z
    zhxutao
    日常使用没有问题,大家都知道是怎么回事,不会理解成其他意思。
  • 约翰逊船长
    回复18#rdzn
    机制后面省略了“的”吧,类似于“苹果手机发布会” 承认错误很难吗
  • j
    jqyy
    救火还是灭火?这是一个问题。