有时候真的小说比动画好

  • 提辖

    很多时候小说都比动画好。

    特别是大段心理描写的时候,动画永远做不到小说的细腻程度。

  • l
    lhxavier

    小说可以自己脑补动作,效果是有些动画表现不出来的

  • T
    Tsuki

    感觉大多数都是吧,轻小说改的动画都会删除一些片段描写,有些感觉很好的描写甚至连一笔带过都没

  • h
    hdd553

    小說表現上都比較仔細~

    而且內容比較多~

    但是我腦補能力不是很好~

    都是要先看動畫記下人物樣子~狂啃小說~

    之後就跟本停不下來~

  • r
    rargeba

    影视的篇幅难以完美还原小说原作的细腻描写,甚至小说不明确的部分读者可以YY

  • h
    hdd553

    到目前為止~我還沒有看到有完整還原的~~

    如果說是最接近的~~大概是這一季史萊姆比較接近了~~

    比較沒有什麼複雜的人設比較可以還原出來~~

    但是前面還好~~到後面幾集就像趕進步草草帶過了~~

  • 偷塔的人渣

    并不是再版形式上存在优劣之分,而是再版作品和原著会因为种种因素不可避免的产生出入。

    这种时候再版作品更像是粉丝向内容,想要原汁原味就得跟紧原著。

    小说/漫画很棒但是一漫画化/动画化就变成屎的情况简直是司空见惯

  • r
    rargeba

    很多都是篇幅越到后期越是赶工情况严重,可能是被迫要决定下季再开或者果断完结

  • b
    bloodstalk

    主要是动漫本身为了紧凑感得把一部分删掉的原因吧,而且本身动漫里的心理描写也不能很好的表达出来

  • h
    hdd553

    恩呀~~

    所以現在動畫差不多都快變成是給我記住人物外形~~

    然後趁人物外形鮮明的時候~~拿著小說狂啃~~

  • f
    feitieemo

    小说的信息量大。反正动画化或者电影电视剧粉丝是喜闻乐见了

  • c
    creepper

    直接看小说都有插图的啊,形象也有啊

  • h
    hdd553

    雖然很不好意思~~

    但是我小說都是在貼吧那找到的~~

    大部份幾乎都沒有插圖可以看~~就算有也是日版原圖~~日文名字搞不懂是在說誰呀~~

    而且大概是翻譯的都是不同人吧~常常人名物都跳來跳去的~

    可能前10話叫里歐~~之後就被改成叫里昂~~然後又有可能跳回叫里歐~~

    有時都會看的有點小混亂~

  • c
    creepper

    啊。。。。那就没办法了。。。话说。。dmzj的小说也蛮多的啊。。。那里的话基本上会保留插图的。。。

  • h
    hdd553

    因為我都是在上班空閑的時候看的呀~~

    所以平時我都在手機用靜讀天下看~

    找到的epub檔基本上都有插圖~是日文原名就是了~

    所以我沒有在dmzj那看過小說~漫畫也是比較少去那看~漫畫我都是在論壇上看的~

    不過前幾天龜有派出所想不到傳說中的幾集在那竟然有~

    真的得找時間好好在那挖寶了~

  • c
    creepper

    你可以看看小说那边。。。。东西很多。。。。

  • h
    hdd553

    好哦~~ 晚一點來去看看~~

    在那我一直都是注意漫畫而已~~

    小說真的是盲點了~~我一直沒去碰那的小說~~

  • 2
    297937444

    小说主要是对于我这种日语白痴来说 没办法看懂原作 国内有些翻译实在是看不太懂

  • k
    knight876

    轻小说转动画的不少,动画的详细程度肯定不如小说原著,不过动画的人气带动率是非常高,动画一旦火起来也能带动小说销量,然后各种周边游戏等等,毕竟赚钱才是硬道理。

  • l
    lususu

    能被动画化的小说和漫画肯定是过关的,动画化反而出现弱智场景,动画比原作成功的例子应该挺少吧

  • e
    edward1634

    動畫受限於撥放時間還有集數問題吧

    最重要的是經費阿

  • B
    Brianwong7

    我想各有各好吧

    动画有声音加配

    文本有文字的描写 通过读者来思考

  • 蓝蓝路

    你想说的其实是 小说动画化之后,因为各自表现形式的局限而不可避免会出现的,原作党与动画党之争的问题

    跟制作水平、个人观感都有关系

    而且因为表现形式不同,有些东西自然不可能完全还原,也没有必要还原

  • 久小天

    嘛小说靠作者描写和自己脑补,往往动画化或影视化后作品可能达不到自己的预期也是经常的事情。。而有些时候单纯可能就是因为一些现实原因和制作公司的锅。。

  • 1
    15870833885

    小说在细节上是远远高于动画,此外小说给了我们一个幻想的空间,而动画没有,不过动画的声音,打斗的画面和感情反面的表达,是小说所不具备的

  • a
    auntesaunt

    通常原作都會是最好的吧 小說改的動畫 當然原作小說比較完整 但最初版本是動畫的作品 改的小說就不一定好了

  • y
    yehai11

    小说可以有更多的联想空间,但是画面感肯定是不如动画冲击力大

  • 夜空散辉

    动画剧情量基本远小于小说吧,个人感觉一集动画的剧情量接近四分之一本小说?拍的精细就太占集数只能删减。动画优势在能看见整个人物动起来,还能听到声音。因为我最在意的是剧情所以说算是小说党。

  • 楼房边

    overlord的小说真的太棒了,第九卷还没开战就已经是高潮了--“王国智与武的巅峰开始了行动,但是一切都太晚了”,动画有些很期待的部分被删减了就会不爽,而且不爽还会扩大,即使动画有一些剧情其实挺棒的。

  • s
    syt

    毕竟小说塑造人物外貌只是百来字千来字,正儿八经作动画时那相貌考虑的就是大多数人欣赏的来的,能够一眼认出是主角的,毕竟做动画是一群人的商业行为要求和小说一模一样,除了加钱就只能妥协,

  • x
    xaaaa

    畢竟小說文字量比動畫充足

    作者文筆功力好一點

    同樣的細節可以比動畫交代得清楚太多

  • b
    bobgzf

    说下我对轻改动画的预期:

    1、具象化文字描述,不用像看小说YY那么累(剧本上都能做到)

    2、再现小说里的动作场景、背景氛围这些很难想象的部分(现阶段的番剧很难看到满意的,可惜永恒霸权巨人不是轻改,一拳超人第一季也不是)

    3、把小说里的老婆变成会动的形象,舔得更舒服了(可惜最近的老婆们日常被整容,约战三简直就是灾难)

    总结一下,如果动画能维持略低于小说插画级别的作画,做好动作场景和氛围渲染,那我是相当欢迎的,毕竟我花那么多时间进行YY的效果还不如看动画直接,舔得也更起劲(然而人家拿多少钱办多少事,这个要求需要的经费emmm)

  • 3
    3383279457

    小说很多时候是你想象的主观场景,人物之类的,动画会给你视觉上和想象上的差距,又落差感。

  • 蟹肉灌汤包

    动画不好是可以毁了小说的哈,而且仙侠类型也确实难拍

  • u
    u895036

    動畫有沒有把主要想表達的內容表達出來很重要...

    有做到通常動畫會比較好,畢竟動畫是從原作(小說)衍生出來

  • n
    novem

    动画最重要的是配音,这才是纸片人演技中的灵魂。看小说还是太累了,脑补不易啊

    前由 novem 修改
  • W
    Wongmingren

    我是看輕小說入坑的:灼眼的夏娜、涼宮春日系列、零之使魔

    很早就發現改編動畫的畫風、劇情的不連貫問題,畢竟要配合集數,成本也高

    但劇情、畫風、設定都還夠水平,十年前的水準還能吃下

    最近幾年輕小說氾濫、設定一窩蜂、以量取勝的氛圍,我更不喜歡

    現在年紀大了,要開新坑或補長篇舊坑,就不太有動力了

  • e
    exfinger2003

    我觉得动漫与小说没有好坏之分 但经费与时间、团体这三个因素决定动漫好坏 万恶的原作粉碎机jc 会毁掉那些接手的动画 也是因为刚才讲的这三者因素 虽然动画成功能带动原作 但前提是要能够成功 像名作之壁is 很大的程度就是靠动画 不然我觉得剧情普普 显然动漫对推动原作还是有很大的帮助 不过也有很多四天王级别的原作 动画也做烂 就真的没救了

  • 阿斗诺玛

    其实99%的时候是因为小说写的成功才会改编橙动画,也就是说小说改编的动画的小说基本上是必定好看的,但是改编成动画的话得看制作者的水平了。这也就造成了小说一代神作可能被动画公司毁了的情况

  • 平凡者

    小说中的描写大多比动画更多更好,但是看小说时总会想画面表现出来会怎样,这大概就是为什么会想要动画吧

  • a
    a22789876

    通常小说比动画好很正常拉,毕竟动画的集数有限,所以多少都会删减一些内容

    不过有的动画不是删过头就是整个魔改,改到几乎不可能出第二季的程度

    因为剧情根本就接不上,这种的真的挺无言就是了.....

  • a
    a1411835988

    小说是自己脑补的,显得比动漫更精彩