日文游戏翻译软件,该选日翻英还是日翻中?

  • f
    fenghou
    为什么需要翻译软件?因为可以配合agth自动提取并翻译游戏内文字,中途不需要任何人为操作。
    软件教学:http://fhcofbrasil.googlepages.com/AGTHTUTORIAL-INDEX.htm

    目前口碑不错的日文整句实时翻译软件有三种:Atlas v14(日翻英), Systran 6(日翻英), J北京 V6(日翻中)。
    由于需要实时性,翻译质量更高的在线翻译无法入选。
    前两种在这里有介绍和下载:http://fhcofbrasil.googlepages.c ... TIONS_SOFTWARES.htm

    两款日翻英的软件,Atlas v14在词汇量和汉字词汇上有优势,而Systran 6在有大量假名的句子的翻译上有优势。
    以使用汉语的人来说,好像应该选Systran 6?(目前我用的是Atlas v14,明显感觉有些落单的平假名它翻译不了。)

    J北京 V6应该来说是首选,但我一直有个印象,日翻中的国际水平比不上日翻英的国际水平。不知道有没有人日翻英和日翻中都试过,J北京 V6相比上面两种,有没有明显差距?或者说其实比上面两种要好?

    [本帖最后由 fenghou 于 2008-12-19 23:16 编辑]
  • q
    qazwsxqwer
    总觉得日翻英更好一点....主观看法
  • s
    shinjikun
    日本人自己的技术来说
    日翻英更成熟一些
    毕竟近代以来日本人还是研究英语比较有心得一些
  • 洋葱武士
    民间汉化都用软件?
  • f
    fenghou
    J北京V6的宣传语就是生成初步翻译搞,为后续人工翻译节省大量时间。
  • A
    AD
    对翻译来说,眼前一堆错误的翻译只会令自己烦躁吧
  • 我爱喵喵
    +1

    我觉得这种情况那翻译恨不得把翻译稿砍掉重翻
  • 熊猫阿黑
    随便喂几句话不就知道了。。。
  • 任天堂
    在公司我一直使用J北京 V5

    个人感觉和www.excite.co.jp比起来并没有什么优势
  • f
    fenghou
    光一个Systran 6就1.6G,我到现在都只下到20%。
  • f
    fenghou
    那就是说也没有劣势咯?这么强!
  • 超级柯南迷
    3DM的2D区的媚肉小说连载作者说也是这样做的,润色得很不错
  • 熊猫阿黑
    润色至少要有初级的日语知识吧

    ============================================================

    恩,就是那种ACG看个三五年就能有的知识
  • f
    fenghou
    我是觉得翻译软件能解决简单的字词、语法等东西,这些没有多少技术难度,用人工的话会觉得太浪费资源。
    而翻译软件处理不了的,正是复杂的语法和生僻的字词,以及在上下文及文化背景下字词的含义,这些必须要专业人员才能完成。
    因为能节省时间,所以专业人员也需要它。但由于被滥用,导致网上一提到翻译软件就变脸,这也是实情。归根到底翻译软件只是工具,核心问题不是是否应该用它,而是应该由什么人用它。

    [本帖最后由 fenghou 于 2008-12-20 18:58 编辑]
  • f
    fenghou
    这个是J北京V6?
  • 笨笨的猪
    摊手,翻译软件只能让我恼火而已

    当然,我是日语小白,没有资格批评专业软件
  • l
    linyixin
    ガラ…

    保健室、使って良いって言ってたし、こういう使い方もありだよな。

    ========================================================

    身材…

    保健室,說可以使用,加,也有了這樣的使用方法啊 !

    贪有意思 拿金山快译出来的结果 说拿这个翻完后还能润得无比通顺的真乃神人啊
  • l
    linyixin
    Atlas v14翻译得还行嘛

    北京V6我以前有用过 那会儿用起来感觉和excite.co.jp差不多
  • a
    aiyoyo
    谁能告诉我为什么EXCITE这么神
  • 雪月花
    用翻译机时候把一些明显它不可能会翻译的专有名词换成A、B、C会好的多
  • f
    fenghou
    居然中文翻译也是和excite.co.jp几乎一模一样!所以excite.co.jp就是用的这两个软件?
    看来我的“在线翻译用了超大数据库”的想法完全错误……
  • a
    ark
    这种东西翻还不如不翻,翻过来之后都不知道他说的哪国话了