韩国不是废止汉字了么,怎么最近又开始学了?
- ft1959541刚才看了个视频,韩国小朋友学汉字(不是汉语),还是繁体字。那么难学有必要么?说什么法律文书历史文献需要汉字,那搞这些的人去学不就完了么,日常生活真的能用的到么?
- 可达鸭星人韩文是拼音文字,达音不表意
- cloudian汉字逼格高啊。
所有拼音文字都是为了迁就草民才发明的易学易用的工具,只有象形文字才是少数贵族才能掌握的优雅情调。 - 万物不到百年的文献都只有汉语的,现代的文字也是对过去方言的注音,)和中文一样,文字都是单音节,同音字自然就多,就像汉语一些场合只用拼音难免会误解,何况汉语现在双音节三音节的词逐渐普及了。
- ZATO_1one因为韩语古文几乎只有汉字 所以学文言文必学古体字
不过棒子的去汉化还是比较成功的 现在传统媒体和新媒体上基本上都是棒文 很少有汉字了
[本帖最后由 ZATO_1one 于 2016-11-4 13:25 编辑] - aden111看不懂汉字,祖宗写的啥都不知道。
- yzfyffs如果中国人只用拼音,那要遇到多少同音字问题
- aironline韩国去汉字运动也算是民族主义的脑袋发热吧,发完热过去以后发现不会汉字还是会被当没文化。为了孩子好还是学吧。
- kh2841韩文可不是拼音文字,它根本就是拼音
- anlacemasteryinweihanwenjushuojiushipinyinwenzijiuxiangshiwozheduanneirongyiyangyijiyudaoxiaojieshuijiaoyiwanduoshaoqianhenrongyiwujie?shuocuolebiedawo
- lencil不过奇怪韩国去汉字化这么积极。人家日本却当汉字是工具沿用现在,没听说过全拼音化。
- aden111自信和自卑的区别
- seed_cnquan ping yin hua shi bu ke xing de
- anlacemaster日本现代词汇基本都是片假名注音而不是找到合适的汉字意译了,也就那样
- jamesxuyiyiQi-shi Pin-yin Ting-hao
词组拼音就好了 - 一个大叫驴Han guo ren min zhen can a
- abrina韩国的法律好像一直都还是用汉字写的。
- 聋则嗅明XP日本一次综艺节目去韩国街头,让韩国民众用汉字写韩国两个字,那个惨啊,然后日本那边再嘲笑嘲笑
说来讽刺,自称小中华,自古嘲笑日本用假名,是视日本为蛮夷的朝鲜人,现在被日本人笑,不会汉字。
本帖最后由 聋则嗅明XP 于 2016-11-4 15:13 通过手机版编辑 - zhengyr越南朝鲜这些周边汉字圈国家,这么急忙去汉字话,还有一个原因是为了防止“自古以来”
日本一方面比较远,另一方面至少以前吊打过我们,心理比较有优势,就无所谓了
[本帖最后由 zhengyr 于 2016-11-4 15:18 编辑] - dragong不会汉字虽然不是文盲,但学问必然不高
- dragong是不是光用韩文就看不懂……
- dragong那泥国混到现在这份上不是更惨?
- 忠肝义胆卡普空shi shi shi,shi shi shi,shi shi shi shi shi,shi shi shi shi shi.
- 被K汉姆日本的现在词汇说白了就是把英语的发音用片假名拼出来
就好像沙发坦克这种词一样
在汉语里面是少数,在日语的现代词汇里面简直是大片大片的 - cuijingcc不是看不懂,而是有些地方会有歧义。法律文献这种严谨的东西当然不能有模糊的地方
- Mr.眼袋韩国古迹 不用说了 好地方 政府机构 到处中文
- genesisx上次博客还是哪里看到文章说是韩文不够用,很多地方没有汉字表达清楚,结果又开始重新学了~~我倒是觉得韩国很久就没用汉字了吧~~从我知道韩国这个国家开始
- 不吃胡萝卜qishi zhongjian buyong jia henggang,zheyang kan shangqu shibushi diao duo le?
- 夜行船a其实很喜欢日文夹汉字,文绉绉的感觉
- tanglee4950当年腊肉要搞汉语拼音,汉字罗马化也是为了去中国化
- jiangbaoge日本人用片假名直接标舶来词很方便普及英语词汇,就算说的不好也能看懂不少
- kualalumpur假名还是挺丑的
- shramm天朝人笑话日本人英语应该也算地球10大笑话之一了