叫神龟冲击波、龟波气功还是龟派气功好呢?(36L已被抹布)

  • p
    pkzero
    本帖最后由 pkzero 于 2010-4-16 15:37 编辑

    暂时全部用海美版的译名……包括神龟冲击波……

    文本终于搞定了…测试中,近期发布……发几张汉化测试版的截图……

    游戏支持触笔和按键多种操作方式,冈本吉起制作,品质保证



  • 天花板
    龟波气功
    谢谢
  • 亜美
    那就海南版吧
  • 四毛流浪记
    求TVB版
  • 月神侠
    神龟冲击波明明是对沙鲁的时候才用上的
    有没有看漫画啊
    升级过程:冲击波——超级冲击波——神龟冲击波
  • Y
    YY骑士
    神龟冲击波挺好听的
  • p
    pkzero
    我接触的是海美版的最多~然后是日版的……从头到尾都是かめはめ波啊
  • 任青牛伯伯
    以前没把龟字翻出来,只有冲击波,所以漫画里明明有5个对话框,却只能填满3个,只能想办法补,后来想出来个神龟,终于不用补了
  • s
    sevenup
    直接卡梅哈没哈吧
  • p
    pkzero
    布尔玛叫庄子、乐平叫亚姆我接受不了啊
  • p
    pkzero
    发必杀的时候会出现图片的かめはめ波,刚好找不到图片地址…这里保留原文了
  • q
    qweqweqwe
    冲击波
  • 孙尚香
    叫“啊多根”好了……
  • 清扬婉兮
    龟波气功很怀念啊……尤其是白话念出来的时候,毫无违和感
  • 金发双马尾
    升级过程:冲击波——超级冲击波——神龟冲击波

    这个比较好
  • M
    Meltina
    对,以前为了填满5个字, 总是冲 击 波 ~波 ~波! 这样的
  • 1
    1911
    龟浮浪,还有多少人记得
    信达雅呀
  • 搭车问老p,dq9汉化是不是遇到瓶颈了?
  • 百八烦恼风
    就叫冲击冲击波,最朗朗上口……龟个P啊……
  • 令狐儿
    话说
    龟仙波是哪个版本?
  • p
    pkzero
    我不是老P
    不过可以回答你……还有很多问题,进度缓慢但是没有停滞
  • q
    qianzhou
    这么多年我还是习惯神龟冲击波
  • 小姜不辣
    个人感觉最好叫“龟派气功波”,谢谢
  • 黄昏之月
    对沙鲁用的是神龙冲击波吧,那招出来是一条龙
  • 萌えコン
    小时候看的盗版漫画:龟派气功 龟仙波 神龟冲击波 龟波气功 龟派气功波

    后来初中时从同学那借了部大陆(港台?反正是普通话)配音版里头的:乌龟降魔光
  • d
    deathomega
    氣功感覺本土味道很重

    要接近原文,那就縮頭烏龜波吧
  • U
    USHIBATSU
    龟派气功波,正好五个字,与原文对应。
  • s
    ssstar
    个人较钟意超级冲击波
  • p
    pkzero
    原文5个字,最后一个是波
  • S
    Stifler
    不好
  • k
    kakashisk
    日,楼上
  • r
    rera
    还有饮茶版的“冲啊击啊波”和库林版的“嘿嘿冲击波”

    那时真是辛苦译制人员了
  • p
    pkzero
    36L我靠……浑身鸡皮疙瘩……
  • 清扬婉兮
    艹你妈发什么莲蓬乳,塞他抹布!!
  • t
    tk59770
    抹布!一定要赛36L抹布!
  • 赵姬
    36L,嘛,早被雷过了
  • t
    tommyzzj
    36L莲子图自重,我刚吃完饭
  • 月神侠
    叫“拳拳体爆光”吧
  • S
    Stifler
    36L删号吧
  • 昔日之影
    龟派气功波~我看的版本是这样的~
  • m
    michaelakan
  • L
    LCH
    叫“夏威夷之王”好了
  • S
    SUNSUN
    不是 界王拳 乾坤功么....

    不明白的是同一集里龟仙人这里是还算正常的龟波神功,悟空出招就成百万冲击了,最大的问题是,到悟饭这里却是正确无比的魔闪光....
  • 四毛流浪记
    格古洛 比达 笛子魔童多好啊
  • U
    USHIBATSU
    魔閃光的技名在原作裏是漢字的、不用改。