臭作和鬼作汉化是不是彻底没戏了?

  • m
    mcq_2
    前面那个我记得有汉化啊
    —— fromS1 Nyan(NOKIA Lumia 930)来自: WindowsPhone客户端
  • 失身招领处
    不是有动画嘛?
  • h
    huhu290
    还记得高部绘里
  • 血之暴走
    名气太大,风险太大
  • 暗夜明岚
    臭作汉化了 我记得 樱花飞舞?
  • V
    Vzii
    网上流传的臭作那个汉化,半成品都不算
  • c
    cloudskate
    臭作的文本量不大,也没啥剧情,汉化意义不大吧

    鬼作倒是可以有
  • 墨西哥胡椒
    当年看到序章汉化的时候我还不会日语
    今はもうN1すら合格出来ました。。。なんということでしょう
  • 完先生
    别想了
  • n
    natt
    求动画版

    —— 来自 BBK Nibiru H1, Android 4.2.2
  • 王留美
    遗作呢?有汉化版了?
  • r
    redsibyl
    遗作有汉化啊。。。。我小学时候就有了,可惜那时候觉得这游戏是恐怖游戏没玩。。。
  • A
    AT89S51
    05年暑假jgame的同级生2版块聚集一群高手汉化了同级生2的win版

    当时他们也顺势做了臭作的菜单汉化,开头部分也汉化了

    后来没做下去主要是翻译问题,主要原因有两个

    游戏的文本量实在太大了,而且臭作的那种鬼畜语言和思想很难完美贴切的表现出来
  • r
    redsouris
    确实,同2是有dos中文版的基础,臭作从零开始觉得很难再现那种语言风格。不过当年搞汉化自我要求都偏高,如果是现在这种机翻都无所谓的氛围大概就做下去了吧。
  • s
    siufeifei
    有生之年系列。

    ----发送自HUAWEI HUAWEI MT7-CL00,Android 4.4.2
  • 9
    9000岁
    臭作的台词很难翻译的,工口部分还分两种视角用不同的口吻,翻译起来很麻烦的

    而且台词量非常大,当初解包出来的文本好像是17m的样子,翻译了个开头已经不错了
  • q
    qiaoyicc
    插楼问下鬼畜王的汉化是不是也。。
  • e
    evilevil
    遗臭鬼三兄弟是怎么排行的?

    我记得好像还有一个秃作?
  • r
    redsouris
    秃作只是个恶搞外传而已
    靠前都是哥哥,鬼作最小
  • 八月飞雪
    前略,天国的黑暗圣经汉化………………
  • 7
    7745774577
  • 东非大裂谷
    藏经阁简体中文豪华典藏版
  • z
    zrmm
    遗作的汉化已经有了,现在汉化遗作那位仁兄已经开坑臭作了
  • M
    MARCO.BLANCA
    天堂鸟和欢乐盒汉化了无数的HGAME,原生的倒是没几个。

    我有印象的原生就只有全彩狼的金瓶梅偷情宝鉴和红楼梦十二金钗,以及一些打擦边球的,还有就是2005年前后有家叫伊丽思的AV公司跨界做了几个游戏,有真人的也有卡通的,最出名的是新JP梅……
  • o
    onezeron
    兄弟,直接学日语更快
  • 迷路的石头
    不是已经出了吗?我硬盘里的难道是不完全的?
  • m
    madnesshare
    这个厉害了.. 翻译好像就一个人翻译的, 叫 宋博虎. 稍微找了下,貌似是个资深个人汉化者.. 动辄就翻译一个几卷的漫画.. 很厉害
  • c
    cuchulain
    看回帖日期啊……15年的
  • 银河星爆
    这游戏谁总结过最速流程表?

    我试过多次,朝美和千秋只能在第二天早上解决?萌子要到中午?

    有没有人能更快达成的?
  • 褪色的雪花
    难道有新汉化了 这贴浮上来

    -- 来自 能搜索的 Stage1官方 Android客户端